تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

前15年 أمثلة على

"前15年" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (أ) لفترة ال15 سنة الأولى من الاشتراكات، 50 في المائة؛
    前15年缴款,比例为50%;
  • وأشار إلى أن الشراكات الوطنية للحماية قد تضاعفت على مدى فترة الخمسة عشر عاماً السابقة.
    在此前15年中,国家保护合作伙伴增加了一倍。
  • وعلى ذلك كانت الزيادة في ارتقاب العمر من 1995 إلى 1999 هي نفس الزيادة التي شوهدت خلال الخمس عشرة سنة السابقة أو أعلى منها.
    因此,1995年至1999年的估计寿命增加目前15年期间的增加相比一样或更高。
  • وفي السنوات الخمسة عشر الماضية ظهر اتجاه لدى الذكور والإناث لتغيير الجنسية الألبانية عن طريق الزواج بمواطنين غير ألبان.
    前15年里,出现了一种倾向,即男子和妇女都通过与非阿尔巴尼亚公民结婚来变更阿尔巴尼亚国籍。
  • وأعلن أن الحكومة تحوّل تركيزها الآن على كفالة التعليم المجاني للجميع للسنوات الخمس عشرة الأولى من التعليم ولتوفير التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    政府正在将主要精力转向另一个重点,即确保在正规学校教育的前15年,实行免费普及教育。
  • وقالت إن حكومتها تعهّدت بالقضاء على الأمية بين الأطفال التايلنديين بحلول سنة 2012 وقد جعلتها واحدة من الأولويات لتوفير التعليم المجاني للأطفال طوال الـ15 سنة الأولى.
    泰国政府承诺,到2012年实现泰国儿童无文盲,并优先为儿童提供前15年免费教育。
  • وخلال السنوات الـ 15 الماضية، بلغ نصيب الفرد من المساحة الإجمالية للوحدات السكنية التي شيدت في عموم أذربيجان 64‚3 مترا مربعا، مقابل 76‚4 مترا مربعا في إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي.
    前15年间,全阿塞拜疆的人均住房建设达3.64平方米,而纳戈尔内卡拉巴赫自治州达4.76平方米。
  • فقد خسر الاقتصاد الفلسطيني، بالقيمة الحقيقية، النمو كله الذي حققه خلال السنوات الخمس عشر السابقة، حيث انخفض إجمالي الناتج المحلي الآن إلى ما دون مستواه في عام 1986(81).
    实际上巴勒斯坦经济前15年实现的所有增长都化为乌有,国内生产总值(国内总产值)如今已低于1986年的水平。
  • 26- ورصد مجموع قدره 483 مليون روبل لأغراض تنمية منطقة ناغورني كاراباخ المستقلة ذاتياً في الفترة من 1971 إلى 1985؛ ويزيـد هذا المبلغ بمقدار 2.8 مرة عن المبلغ المناظر الذي رصد خلال فترة السنوات ال15 السابقة.
    1971-1985年期间为纳卡自治区的发展拨款总数4.83亿卢布;这高于其前15年相应数额的2.8倍。
  • وقد فقد الاقتصاد الفلسطيني، بالقيمة الحقيقية، في السنوات الثلاث الماضية كل ما أحرزه من نمو في السنوات الخمس عشرة التي سبقت ذلك، حيث يقل الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي اليوم عن مستواه في عام 1986(6).
    实际上在过去3年里,巴勒斯坦经济丧失了前15年取得的所有增长,当今的实际国内生产总值低于1986年的水平。
  • وقد أدى نقص الاستثمارات في الأعوام الخمسة عشر التالية لانعقاد المؤتمر إلى تخلّف العديد من البلدان عن بلوغ المعدّل المطلوب لتحقيق أهداف المؤتمر، مما يقتضي استثمارات كبيرة للإسراع بمعدل التقدم.
    人发会议以来前15年的投资尚不充足致使很多国家跟不上实现人发会议各项目标的步伐,因此,需要提供大量的投资来加速这一进展。
  • ولقيـــام إقليـــم ناغورني كاراباخ المتمتــع بالاستقلال الذاتي، تم خلال الفترة 1975-1985 تخصيص ما مجموعه 483 مليون روبل من استثمارات رؤوس الأموال، أي بما يزيد بـ 8‚2 أضعاف عن قيمة استثمارات رؤوس الأموال التي أنفقت طوال السنوات الـ 15 السابقة.
    在1971年至1985年期间,向纳戈尔内卡拉巴赫自治州的发展投入4.83亿卢布的资本投资,这比前15年期间多出2.8倍。