تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

前30年 أمثلة على

"前30年" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 10- قُدِّر عدد سكان هندوراس في عام 1996 ب5.6 مليون نسمة. وبلغت نسبة النمو السنوي خلال ال30 سنة الماضية 2.8 في المائة.
    据估计,洪都拉斯人口1996年有560万,在前30年里每年以2.8%的速度增长。
  • ويقتضي الأمر نظاما جديدا لكلتا البلدان المتقدمة النمو والنامية إذا أريد أن تكون النتائج أقل مدعاة لخيبة الأمل بالقياس على ما كانت عليه في العقود الثلاثة الأولى.
    如果要使结果不象前30年那么令人失望,那么发达和发展中国家都需要有新的行为准则。
  • وجدير بالذكر أن المحكمة أصدرت، خلال الثلاثين سنة الأولى من عمرها، 38 حكما من الأحكام التي أصدرتها البالغ عددها 92 حكما، وأصدرت 54 حكما خلال فترة الثلاثين سنة التالية.
    值得指出的是,在法院作出的92起判决中,38起属于前30年,54起属于后30年。
  • وخلال الفترة 1980-2002، تباطأ النمو الاقتصادي بشكل مذهل في معظم البلدان النامية ما عدا الصين وشرق آسيا والهند، وذلك مقارنة بالعقود الثلاثة السابقة.
    除了中国、东亚和印度外,大多数发展中国家1980-2002年期间的经济增长比之前30年大幅放缓。
  • فلنبدأ بالإشارة إلى أنه في الأعوام الثمانين الماضية، زاد عدد سكان الأرض بأكثر من ثلاثة بلايين نسمة، في حين أنه في الـ 30 قرناً الماضية، أي بعبارة أخرى منذ بداية تاريخنا، لم تتعدّ هذه الزيادة 1.2 من بلايين النسم.
    在过去的80年中,地球人口增加了30多亿,相比之下,在本世纪开始以来的前30年,人口增长就达到12亿。
  • بالنظر إلى أن 90 في المائة من الحروب الأهلية التي نشبت في العقد الماضي قد دارت رحاها، حسبما تظهر نتائج توصل إليها البنك الدولي مؤخرا، في البلدان التي قد شهدت حربا أهلية في السنوات الثلاثين الماضية(10)، تمثل جميع بعثات الأمم المتحدة خطا أماميا هاما لمواجهة الأزمات، وهي تمثل مصدر قوة في مجال الدبلوماسية الوقائية في جميع مراحل النـزاع.
    世界银行最近的调查结果显示,过去十年的内战有90%发生于此前30年经历过内战的国家10 鉴于此,所有联合国特派团都是重要的应对危机的第一线,是应对各种冲突的预防性外交的资产。
  • ولا يقتصر الأمر على أن متوسط معدل النمو السنوي الذي بلغ 3.3 في المائة للفترة 1990-2000 كان أقل من متوسط المعدل الذي سجِّل عن فترة الثلاثين عاما السابقة على أزمة الدين، بل إن هذا المعدل أيضا لم يبلغ نسبة 6 في المائة التي حددتها اللجنة باعتبارها أمرا أساسيا من أجل بلوغ الأهداف الطموحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، لا سيما فيما يتعلق بالحد من الفقر.
    1990年至2000年3.3%的年平均增长率不仅低于债务危机之前30年5.5%的增长率,而且低于拉加经委会确定为实现经济和社会发展、特别是减少贫穷方面的宏伟目标所必需的6%的增长率。