تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

前线国家 أمثلة على

"前线国家" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حظر الأسلحة ودول المواجهة والدول المجاورة
    军火禁运和前线国家及邻国
  • التعاون مع دول خط المواجهة والدول المجاورة
    前线国家和邻国合作
  • دول المواجهة والدول المجاورة
    前线国家和邻国
  • سيذكر أبناء جنوب أفريقيا إلى الأبد دعم دول خط المواجهة.
    南非人民将永远铭记前线国家的支持。
  • (أ) مباشرة من قبل القوات المسلحة لدول خط المواجهة أو الدول المجاورة؛
    (a) 由前线国家或邻国的武装部队直接提供;
  • (ب) بصورة غير مباشرة بمساعدة من مسؤولين من دول خط المواجهة والدول المجاورة؛
    (b) 在前线国家或邻国官员的帮助下间接提供;
  • وأضاف قائـلا إن هذه الدول، بوصفها دولَ خـط مواجهـة، تسلـّـم بمسؤولياتها.
    作为前线国家,小岛屿发展中国家履行了自身的责任。
  • 176- يجب أن تنبثق تغييرات إيجابية عن المجتمع الصومالي وحكومات دول المواجهة.
    索马里社会以及各前线国家的政府都必须出现积极的变化。
  • وتلك هي دول خط المواجهة المكشوفة والمعرضة لآثار تغير المناخ المتزايدة.
    它们是遭受和容易遭受气候变化日趋严重的后果的前线国家
  • تقوم دول خط المواجهة والجهات الفاعلة الإقليمية بدور رئيسي في الشؤون الصومالية كأطراف خارجية.
    前线国家和区域行动者是索马里事务中的重要外部角色。
  • ودول خط المواجهة والأطراف الإقليمية هي الأطراف الخارجية الرئيسية في الشؤون الصومالية.
    前线国家和区域行动者对索马里事务发挥着关键的外部影响。
  • ينبغي تعزيز قدرات مطارات دول خط المواجهة فيما يتعلق بتفتيش البضائع والركاب والتجهيز.
    应当加强前线国家机场办理的货物和旅客检查及手续的能力。
  • وبصفتنا دولة في خط المواجهة مع ذلك البلد الذي يمر بأزمة، اشتركنا في مفاوضات لإطلاق سراح رهائن.
    作为该危机国家的前线国家,我们曾参加解救人质的谈判。
  • وتشكل هذه الأسواق أيضا أحد الأسباب الرئيسية الكامنة وراء المشاكل العديدة ذات الصلة بالسلاح في دول المواجهة.
    这些市场也是造成前线国家许多与军火相关的问题的主要原因。
  • 177- ثمة حاجة إلى أشكال أكثر استدامة من الاتصالات والتنسيق بين الهيئة واللجنة ودول المواجهة والدول المجاورة.
    专家团和委员会以及前线国家及邻国之间需要更持续的联系和协调方式。
  • في بداية فترة إقامته بنيروبي، قام فريق الرصد بزيارة خط الجبهة وزيارة بعض الدول المجاورة.
    对各国的访问 29. 监测小组抵达内罗毕后,首先访问了各前线国家和邻国。
  • ومن الضروري أن تقوم السلطات الصومالية، فضلا عن دول خط المواجهة والدول المجاورة، بتنفيذ تدابير وفقا لبرنامج العمل المنسق.
    索马里当局以及前线国家和邻国需要按照《协调行动议程》采取措施。
  • (هـ) وضع تقارير عن تحركات السفن والطائرات المتجهة إلى الصومال ودول المواجهة وعبر تلك الدول والخارجة منها؛
    (e) 编写船舶和飞机在索马里和前线国家入境、出境和过境和情况报告;
  • ويشجع الجهاز المركزي في هذا الصدد رئيس اللجنة على اتخاذ كل مبادرة يراها ملائمة مع دول خط المواجهة.
    在这方面,中央机构鼓励委员会主席与各前线国家采取他认为适当的任何行动;
  • نظر فريق الخبراء في دور رواندا، بوصفها دولة مجابهة، واعتبره حاسما في التنفيذ الفعال لحظر الأسلحة.
    专家组认为卢旺达作为一个前线国家在有效执行武器禁运方面具有举足轻重的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3