剥离 أمثلة على
"剥离" معنى
- انفصال المشيمة ذات الغرز الطبيعي قبل الأوان
正常置入的胎盘提前剥离 - التحكيم الدولي في المسائل الضريبية
国际税务仲裁 收益剥离 - وبالتالي يجب الفصل بين تلك الوظائف من الناحية التنظيمية.
因此,应彻底剥离这些职能。 - (ﻫ) فصل وظيفة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن غيرها؛
剥离开发署常驻代表的职能; - الخطوة الأولى تحديد التكاليف الثابتة في ميزانية الدعم وعزلها.
第1步 界定和剥离支助预算的固定费用。 - (د) الانفصال عن أي مؤسسة أعمال أو أصول أو سحب استثماراتها منها؛
分离或剥离任何企业或资产,或; - وسيُحذف الاتجار بالسلع من الخدمات ويدرج في التجارة في السلع.
商品中介贸易从服务业中剥离出来,将列入商品贸易类。 - وقررتا أن يستهدف التفكيك فرعاً يقع مقره في الولايات المتحدة.
它们决定适当的剥离办法是设立一个以美国为基地的子公司。 - وكانت المنهجية التي استندت إليها الدراستان أساساً هي إجراء مقابلات مع المشترين وأطراف تصفية الاستثمار.
这两项研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。 - )د( انفصال مواد عن السطوح )آثار الشيخوخة ، مثل تقشر الطﻻء( ؛
(d) 物体表面的材料剥离(老化效应,如油漆成块剥落); - وعلى العكس من ذلك، فإن المفتش يحبذ فصل وظيفة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
反过来,检查专员则主张剥离开发署常驻代表的职能。 - ولم تُفرز حتى الآن أو تُقيّد أية أصول لتوفير الاستحقاقات التي تدخل في نطاق الخطة.
尚未为退休后福利金的拨付问题剥离或限制任何资产。 - ولا نرى أي سبب للابتعاد عن هذا التفسير الراسخ في القضية المذكورة.
我们认为没有理由将这一解释与本案所涉及的情况剥离开来。 - وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده وجوب فصل الموضوع عن الولاية القضائية العالمية.
一些代表团则认为应剥离该专题与普遍管辖权之间的联系。 - وفي حالات كثيرة، استُخدمت إجراءات التصفية كمكوِّن لبرنامج التصحيح.
在许多情况下,都采用了强制剥离股权作为整套补救措施的一个部分。 - لذلك، لم تُفرز حتى الآن أو تُقيّد أية أصول لتوفير الاستحقاقات التي تدخل في نطاق الخطة.
尚未为退休后福利金的拨付问题剥离或限制任何资产。 - 138- وعلى العكس من ذلك، فإن المفتش يحبذ فصل وظيفة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
反过来,检查专员则主张剥离开发署常驻代表的职能。 - ولم يقم المشتري بفحص اﻷغشية التي كان من المقرر أن تكون ذاتية اللصق وقابلة لﻻزالة.
买受人并未检验该薄膜,而此种薄膜须是可自动粘贴和剥离的。 - (ر) يلزم مزيد من التقييم لمدى انطباق تكنولوجيات نزع البروم ومدى تيسّر تكلفتها وإمكانية تطبيقها العملي؛
溴剥离技术的适用性及其可承受性和实用性需要进一步评估。 - وأعرب الكنديون عن ارتياحهم لأن التفكيك الذي أمرت به الولايات المتحدة يراعي مصالحها هي الأخرى.
加拿大人感到挺满意,因为美国命令的剥离也将符合他们的利益。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3