تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

副执行主席 أمثلة على

"副执行主席" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ففي عام 2010، عينت نائباً تنفيذياً جديداً للرئيس.
    2010年,协会新任命了一名副执行主席
  • ويقوم السيد تشارلز دويلفر، نائب الرئيس التنفيذي، بمهمة الموظف المسؤول بالوكالة.
    副执行主席查尔斯·迪尔费尔先生是负责官员。
  • وذكر نائب الرئيس التنفيذي أنه يدرك أن اﻷمين العام يتفق مع هذا الرأي نفسه.
    副执行主席说,据他了解,秘书长也持同样的看法。
  • وسُمي السيد تشارلز دلفر، نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، رئيسا لفريق الخبراء.
    特委会副执行主席查尔斯·迪尔费尔先生被指定为专家视察队队长。
  • وسلم أيضا بأن رأي نائب الرئيس التنفيذي يتمثل في أن الدخول سيكون مطلوبا لمراقبة طويلة اﻷجل.
    他也承认副执行主席的看法是,需要进入总统府邸以便进行长期监测。
  • وقدم نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة والموظف المسؤول عنها، تشارلز دولفر، معلومات إضافية شفوية خلال الاجتماع.
    特别委员会副执行主席查尔斯·迪尔费尔是负责官员,他在会上口头提出了额外情况说明。
  • وذكر الفريق عامر رشيد أن من المعروف جيدا لنائب الرئيس التنفيذي أن العراق قد وافق فقط علــى عمليــة الزيـــارات لفترة محددة.
    阿米尔·拉希德中将说,副执行主席明知伊拉克只是同意视察期限为有限的程序。
  • وذكر الفريق عامر رشيد أن من المعروف جيدا لنائب الرئيس التنفيذي أن العراق قد وافق فقط علــى عمليــة الزيـــارات لفترة محددة.
    阿米尔·拉希德中将说,副执行主席明知伊拉克只是同意视察期限为有限的程序。
  • وتمت الموافقة على الحدود الخارجية المنقحة للمواقع في المذكرة الموقعة بين نائب الرئيس التنفيذي السيد تشارلز دولفير والفريق عامر رشيد.
    如今副执行主席查尔斯·迪尔费尔先生和阿米尔·拉希德中将已议定各府邸修订了的周围界线并签署了照会。
  • فالتذييل الثالث لتلك الرسالة يحتوي على التقرير الموجز لنائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة الذي كان رئيسا للفريق الذي اضطلع بعملية الدخول اﻷولى للمواقع الرئاسية في العراق.
    该信附录三载有特别委员会副执行主席的总结报告,他是初次进入伊拉克总统府邸的小组组长。
  • وكان الفريق مكونا من رئيس الفريق، السيد تشارلز دولفير )نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة(، وكبير الخبراء، السيد روجر هيل، ونحو ٧١ مفتشا من ١٧ بلدا.
    视察队由队长查尔斯·迪尔费尔(特委会副执行主席)、一名首席专家罗杰·希先生和17个国家的大约71名视察员组成。
  • وكما ورد في الفقرة ١٢ من التقرير الموجز لنائب الرئيس التنفيذي، استطاع الفريق الذي اضطلع بعملية الدخول تعيين حدود المواقع على نحو أكثر دقة والتوصل إلى اتفاق مع العراق بشأن الحدود الخارجية المنقحة.
    正如副执行主席总结报告第12段所述,初次进入小组较明确地标定了总统府邸的界线,并与伊拉克就订正的周围界线达成了协议。
  • ومن هذا المنطلق الذي ﻻ يقبل الشك فإن جميع التفسيرات والصياغات اﻻنتقائية التي وردت في تقرير نائب الرئيس التنفيذي والتي قصد بها حرف مجمل العملية عن مسارها المتفق عليه ﻻ يمكن القبول بها بأي حال من اﻷحوال.
    从而,特别委员会副执行主席的报告内所有选择性的解释和措辞的目的都是要使整个过程偏离其议定的行动方向,是完全不可接受的。
  • ومن الجدير بالذكر أيضا أن نائب الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة السيد تشارلز دولفير زار لندن خﻻل اﻷسبوع الماضي وأنه التقى برئيس إحدى الجماعات العراقية المعارضة الذي ناقش معه معلومات تتعلق بعمل اللجنة الخاصة.
    又应提到,特别委员会副执行主席查尔斯·迪尔弗先生上星期前往伦敦,会见伊拉克一个反对团体的主席,同他讨论与特别委员会的工作有关的资料。