تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

功业 أمثلة على

"功业" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • نجاة عرقنا ستكون إرثك.
    我们的存活将是你的功业
  • وسيتم التركيز على قصص النجاح وأفضل الممارسات والسياسات الجيدة الموثقة؛
    还将注重成功业绩、记录在案的最佳做法和良好政策;
  • الكفاءات ◄ هي جمع المهارات والصفات وأنماط السلوك التي ترتبط مباشرة بالأداء الناجح في العمل.
    才干 与职位的成功业绩直接有关的各种技能、品质和行为的总和。
  • ويحدّد الإطار كذلك الأطراف الفاعلة الرئيسية ويبيّن دور كل منها في تحقيق النجاح في إدارة الأداء.
    该框架还确定了关键的参与者,并概述了他们在成功业绩管理中的作用。
  • وأن أمانة الأوزون قدمت الدعم الكامل لجميع الأطراف لإنجاح بروتوكول مونتريال،
    臭氧秘书处在《蒙特利尔议定书》所取得各项成功业绩中向所有缔约方提供了充分的支持,
  • أحد العناصر الرئيسية للنجاح في أي مسعى لتحقيق تحول في أسلوب العمل هو التواصل بشأن الأهداف والإجراءات مع جميع الجهات المعنية.
    任何成功业务转型的一个关键要素是,向所有利益攸关方说明目标和行动。
  • توجد قصص نجاح واضحة في المدن الأكثر نظافة، نظم الأنهار التي تم إعادة الحيوية لها والغابات والنظم الإيكولوجية الأخرى المجددة.
    已在清理城市、振兴河流和恢复森林及其他生态系统方面取得了许多成功业绩。
  • ويتمثل أحد الاهتمامات العاجلة في حماية النجاحات التي حققوها في الصومال بما يكفل بقاءهم على المدى الطويل.
    好战分子眼前关注的是保护他们在索马里已建立的功业,这有助于确保其自身的长期生存。
  • أن يعززوا السلامة الكيميائية عن تحديد وتوصيف وتوزيع على نطاق واسع لقصص النجاح عن برامج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    确定、介绍和广泛传播化学品健全管理方案的成功业绩,以此推动化学品安全领域内的工作;
  • يجب عليهم تعزيز السلامة الكيميائية من خلال التحديد، والوصف والنشر على مدى واسع لقصص النجاح الخاصة ببرامج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    d. 应确定、介绍和广泛传播化学品健全管理方案的成功业绩,以此推动化学品安全领域内的工作;
  • 74- وقد تكون خطط تصدير المهاجرين معقدة لكنه يمكن القيام بها بعدد قليل من الأشخاص كما أن مدة تنفيذها قصيرة تنتهي بمجرد التوصيل الفعلي للمهاجر.
    移民出口计划可能很复杂,但是这种计划只需几个人进行,而且一旦运送移民成功业务便不复存在。
  • فتراث رالف بانش، على سبيل المثال، كان أيضا موضوعا لثلاث حلقات دراسية نظمتها الإدارة خلال السنة بالتعاون مع معهد رالف بانش وقت إقامة المعرض.
    例如,一年来新闻部与拉尔夫·邦奇研究所合作,在展览的同时组织了三个研讨会,其主题就是拉尔夫·邦奇的功业
  • وقد تبين من بحث اضطلع به أحد المعاهد المعنية بالبحث والمشورة على صعيد السياسة أن تدريب ودعم هؤلاء المدرسين الأوائل الجدد، أثناء السنة الأولى، في غاية الأهمية بالنسبة لنجاح الأداء().
    由IVA(一家咨询和政策研究所)开展的研究表明,第一年对新校长的辅导和支助对于其取得成功业绩至关重要。
  • (ب) تطوير وتطبيق أنظمة تمويل مبتكرة تستند جزئيا إلى السجل الناجح لعملية تتبع المسار وإلى تجربة المرافق المحلية للائتمانات المتناهية الصغر من أجل تمكين فقراء الحضر من الحصول على القروض اللازمة للإسكان.
    (b) 部分地根据社区微额信贷融资机制的成功业绩和经验,拟定并运用新的财务制度,让城市贫民能够获得住房贷款。
  • وهدف الاجتماع إلى تقاسم المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات وقصص النجاح والتحديات وكذلك مناقشة سبل زيادة الفعالية إلى الحد الأعلى من خلال التعاون وتنسيق العمل في مناطقها المختلفة.
    该次会议的目是共同分享信息、经验和最佳做法、成功业绩以及挑战,同时讨论如何通过合作和协调其在本区域的工作最大限度地扩大成效。
  • وفيما يتبين من قصص النجاح المحقق في منطقة الساحل أنه من الممكن تحقيق النجاح بوجود وبعدم وجود تدخلات خارجية، فإنها قد تفي بالغرض الأوسع نطاقاً باقتراح استراتيجيات يمكن إتباعها.
    萨赫勒地区的成功业绩表明,无论能否得到外部援助,我们都能够取得成功;这还有助于我们努力实现更为广泛的目标和拟定出可予采取的模式战略。
  • إننا على ثقة من أن مجتمع بروتوكول مونتريال سيظل مخلصاً لسمعة البروتوكول المبهرة ولسجل إنجازاته الحافل بالتعاون الدولي، والتوصل إلى حلول فعالة وعملية عندما تمس الحاجة إلى ذلك جدا.
    我们深信,蒙特利尔议定书社区将能够不辜负其广为人知的名声、并将能继续保持它作为一个国际体系所取得的成功业绩,最终找到它们所最需要的有效和务实的解决办法。
  • ومن المهم في تحقيق ذلك إصدار تعليمات لأفرقة إدارة الموارد البشرية في مختلف المنظمات لتصميم حوافز ومكافآت يمكن أن تكون معايير لتقييم وتعزيز الأداء السنوي، والمكافآت الخاصة، ورسائل التقدير، وفرص التدريب، والإعلان عن النجاح، وما إلى ذلك().
    要做到这一点,应该指示各组织的人力资源管理部门设计可作为年度考绩和晋升标准的激励和奖赏措施、特别奖项、感谢信、培训机会和公布成功业绩等方案。
  • وتم الاعتراف بالحاجة إلى تقاسم التجارب على نطاق أوسع كوسيلة أساسية لتسريع التعلم والتكرار مع ملاحظة أنه في حالات عديدة تمكنت البلدان ذات الاقتصادات النامية من تحقيق نجاحات يمكن أن تتقاسمها مع بعضها البعض ومع البلدان الصناعية.
    各方广泛确认需要相互交流经验,以此加速相互学习和相互仿效,并就此指出,在许多情形中,发展中国家亦取得了可与其他国家以及与工业化国家分享的成功业绩。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2