تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

加纳利群岛 أمثلة على

"加纳利群岛" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ثم رُحلِّت في وقت لاحق إلى جزر الكناري الإسبانية المجاورة.
    她随后被驱逐到附近的西班牙加纳利群岛
  • بناء على دعوة من الرئيس، انضم السيد كوينتيرو (برلمان جزر الكناريا) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    主席请Quitero先生(加纳利群岛国会议员)在请求者席位就坐。
  • بناء على دعوة من الرئيس، انضم السيد ألفاريز (مستشار مجلس رئاسة حكومة جزر الكناريا) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    主席请Alivares先生(加纳利群岛政府主席顾问)在请求者席位就坐。
  • وأعربت بيلاروس عن قلقها بشأن وصول مهاجرين أطفال غير مصحوبين إلى جزر الكناري وإيوائهم في مراكز غير ملائمة.
    白俄罗斯对无人陪伴移徙儿童到达加纳利群岛,被安置在不合乎要求的处所一事表示关注。
  • وتحتجز السلطات الإسبانية كل عام آلاف الأشخاص الذين يصلون إلى جزر الكناري بعد رحلة محفوفة بالمخاطر في عرض البحر في قوارب صيد مفتوحة ومكتظة.
    西班牙当局每年都要拘留几千名乘着渔船漂洋过海冒死来到加纳利群岛的难民。
  • وما أن أنهت الصحراء الغربية تبعيتها لأسبانيا، جعلت جزر الكناريا تعاني النتائج المترتبة من النزاع بين جبهة بوليساريو والمغرب.
    自从西撒哈拉摆脱了从属西班牙的地位后,波利萨里奥阵线同摩洛哥冲突带来的灾难全都落在加纳利群岛身上。
  • كذلك تواصل وكالة Frontex والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي القيام بعمليات الرصد وغيرها من العمليات، بالتعاون مع شركائها من بلدان غرب أفريقيا، لمحاولة وقف تدفق الهجرة إلى جزركاناري().
    对外边境署和欧盟成员国还继续与西非伙伴国家一道执行监测和其他行动,以阻止流向加纳利群岛的移民潮。
  • وتعتقد جزر الكناريا أنه لا يمكن فض النزاع إلا على أساس الحل الذي اقترحته الأمم المتحدة، ألا وهو إنهاء الاستعمار عن طريق إجراء استفتاء على تقرير المصير.
    加纳利群岛认为,这个争端只能在联合国提出的决定基础上予以解决,即举行自决全民投票推进非殖民化的进程。
  • وأعاد تأكيد موقف حكومة جزر الكناريا الذي عبرت عنه في سائر المحافل، وهو أنها تستطيع، بفضل قربها المادي والروحي من طرفي النزاع، تنظيم إجراء محادثات في إقليمها.
    加纳利群岛政府重申它以其方式一再表明的立场,即由于加纳利群岛同冲突各方地理位置毗邻,宗教接近,故建议可在我国安排此种谈判。
  • وأعاد تأكيد موقف حكومة جزر الكناريا الذي عبرت عنه في سائر المحافل، وهو أنها تستطيع، بفضل قربها المادي والروحي من طرفي النزاع، تنظيم إجراء محادثات في إقليمها.
    加纳利群岛政府重申它以其方式一再表明的立场,即由于加纳利群岛同冲突各方地理位置毗邻,宗教接近,故建议可在我国安排此种谈判。
  • البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية في مصر ونيجيريا وجنوب أفريقيا وإسبانيا (جزر الكناري).
    2008年,为了扩大在非洲的覆盖范围,国家空间研究所继续就在埃及、尼日利亚、南非和西班牙(加纳利群岛)设立中巴地球资源卫星接收站与这些国家进行谈判并展开技术评估。
  • ومن الواضح أن مثل ذلك المسعى يحتاج إلى الدعم من المجتمع الدولي، لا سيما من البلدان المجاورة.وقد أبدت أسبانيا بالفعل مساندتها للملك الجديد للمغرب، وأعلنت جزر الكناريا رغبتها في المساهمة في العهد الجديد في شمال أفريقيا.
    显而易见的是,这件事需要得到国际社会,首先是邻近国家的支持。 西班牙已声明它支持摩洛哥的新国王,加纳利群岛也表示,愿在北洲发展的新阶段作出自己的贡献。