تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

动态文件 أمثلة على

"动态文件" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) ينبغي الإشارة بوضوح إلى أن الدليل وُضع لأغراض التوجيه والتيسير، وأنه وثيقة فعالة؛
    应该清楚表明该手册是起指导和促进作用,是一份动态文件
  • " وثيقة حية " تدرج الأنشطة الناشئة على أساس مستمر
    不断纳入新活动的 " 动态文件 "
  • (أ) وافقت على الإطار المستند إلى النتائج للجنة الأمن الغذائي العالمي؛ كوثيقة ديناميكية تقر بالتحسينات اللازم إدخالها؛
    (a) 通过基于结果的框架作为一份动态文件,认识到需要作出改进;
  • 36- إن أي خطة أعمال هي وثيقة دينامية بحكم طبيعتها، إذ أنها تعد لظروف خاصة واطار زمني معين.
    一项运营计划,根据其本身性质,是一种针对特定情况和特定时期制定的动态文件
  • وهذه الاستراتيجية قابلة للتعديل ويمكن إدخال التغييرات والتعديلات والتصحيحات عليها خلال تنفيذها وفي ضوء الحقائق والظروف السائدة.
    本战略是一份动态文件,在实施过程中可以根据现实需要和具体情况修改、改写和调整。
  • والاستراتيجية المقترحة وثيقة قابلة للتعديل سيستمر تعديلها وتكييفها مع تقدم تنفيذها ومع تطور الظروف في الميدان.
    拟议战略是一份动态文件,将随着执行工作的推进和实地情况的演变不断得到修改和调整。
  • وتمثل خطة العمل وثيقة حية ويمكن أن تتطور لتعكس الأولويات الناشئة وآراء الأمين العام الجديد للأونكتاد.
    该工作计划是一份动态文件,可能需要调整,以反应新出现的优先事项以及贸发会议新任秘书长的观点。
  • ويشير المنتدى إلى مسؤوليته الجديدة بمقتضى الإعلان ويأخذ على عاتقه الالتزام بجعله وثيقة حية في جميع ما يضطلع به من أعمال.
    常设论坛注意到它在《宣言》之下的新责任,保证将坚定致力于使《宣言》成为指导其全部工作的动态文件
  • (ﻫ) بدء تنفيذ برنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والإشراف عليه، مع الإشارة إلى أن برنامج العمل هو وثيقة تتسم بالدينامية؛
    (e) 发起和监测移动电话伙伴关系举措工作方案的实施情况, 同时亦注意到这一工作方案是一项动态文件
  • أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن الدليل صمم ليكون وثيقة حية وهو بهذه الصفة سيخضع لاستعراض منتظم سيتاح خلاله إدراج الدروس المستفادة في الوثيقة.
    维持和平行动部告诉审计委员会,手册是一份动态文件,将定期审查,审查时将把经验教训列入其中。
  • 8- وقد صُمِّم الإطار كوثيقة حيّة لاستيعاب التعليقات التي تردُ من خلال الجرد الشبكي ومن خلال المنتديات السياساتية المتعدِّدة التي يعقدها الأونكتاد بشأن تنظيم المشاريع.
    为便于吸收通过在线清单及贸发会议举办的众多创业政策论坛得到的反馈,本框架被设计成动态文件
  • ويتم تخطيط أنشطتها عن طريق خطط العمل، وهي أدوات دينامية تتاح أمام البلدان المانحة، والمؤسسات والمنظمات الدولية الأخرى للتعليق عليها وتقديم المدخلات عليها.
    它们的活动是通过业务计划规划的,而这些计划是动态文件,向捐助国、各机构和其他国际组织开放,供它们提出评论和投入。
  • وهناك احتمال آخر، أيده المشتركون، هو صقل مشروع المبادئ التوجيهية ودمجها مع كتيب المقررين الخاصين، الذي يعتبر وثيقة دينامية تخضع لمراجعة دورية.
    然而,与会者核准了另一种可能性,即对指导原则草案作细微修订后与《特别报告员手册》合并,该手册是一份动态文件,定期修订。
  • وقد صُمّمت مجموعة أدوات التقييم لكي تستخدمها الأمم المتحدة والموظفون الحكوميون والمنظمات والأفراد المعنيون بإصلاح العدالة الجنائية، باعتبارها مجموعة دينامية من الوثائق سيجري تحديثها وإثراؤها باستمرار.
    该评估工具包是一个由参与刑事司法改革的联合国、政府官员、组织和个人使用的动态文件集,并会得到持续不断的修改和加强。
  • وطلبوا إلى المكتب أن يسعى إلى إيجاد سبل لضمان استمرار تلك التبادلات لكي تصبح الخلاصة " وثيقة حية " .
    他们请求毒品和犯罪问题办公室想方设法确保这种交流持续下去,目的是使案例摘要成为一份 " 动态文件 " 。
  • وأي إرشادات بشأن أفضل الممارسات، باعتبارها مجالاً سريع التطور من مجالات الإبلاغ من جانب الشركات، إنما تحتاج إلى وثيقة حية تخضع لتنقيحات وتحديثات لاحقة لكي تعكس آخر الاتجاهات والتطورات.
    作为公司报告中一个迅速发展的领域,任何最佳做法指导都应当是一份动态文件,不断加以修订和更新,以反映最新的趋势和动态。
  • 7- وينبغي اعتبار إطار الإدارة القائمة على النتائج وثيقةً حية سيلزم تغييرها وتكييفها، ولا سيما في ضوء أية تغييرات تحدث في سياسات الأمانة العامة للأمم المتحدة المتعلِّقة بالإدارة القائمة على النتائج.
    成果管理制框架应视为一份动态文件,将需要修改和调整,特别是根据联合国秘书处关于成果管理制的政策的变化进行修改和调整。
  • والدورة الأولى المعقودة منذ إقرار الإعلان - عن الالتزام بترجمة الإعلان إلى صك حي في جميع ما يضطلع به من أعمال.
    常设论坛在2008年第七次会议上 -- -- 这是该宣言通过以来的第一届会议,表示将致力于 " 使《宣言》成为指导其全部工作的动态文件
  • (ب) التماس سبل ضمان استمرار هذا التبادل وجعل الخلاصة " وثيقة حيَّة " ، عن طريق تحديثها، بالنظر إلى الطبيعة المتطورة للجريمة المنظَّمة؛
    (b) 鉴于有组织犯罪具有不断演变的特性,通过更新,设法确保这种交流的持续性,并使摘要成为一种 " 动态文件 " ;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2