تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

勤勉 أمثلة على

"勤勉" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ممارسة العناية والرعاية والاهتمام اللازم؛
    ㈠ 力行勤勉、关怀和关注;
  • وما انفك الرؤساء الستة يلتزمون التزاما ثابتا بإبداء القيادة.
    六位主席在领导工作中勤勉投入。
  • الذين يحاولون تطبيق العدالة عليه- لا. لا-
    为了协助勤勉的律[帅师]将他绳之以法
  • الافتقار إلى الاجتهاد الواجب
    缺乏适当勤勉
  • ويثني المجلس على العمل الدؤوب والمتفاني الذي تقوم به الأمانة.
    委员会赞扬秘书处勤勉尽责,辛勤工作。
  • كما تلاحظ أن على صاحبة البلاغ الحرص على تقديم شكواها وفق الأصول.
    委员会说,提交人应勤勉地提出申诉。
  • كما تعمل منظمتنا بدأب على ملء الفراغ في تمويل التعليم.
    联谊会勤勉工作,努力填补教育融资方面的空白。
  • ويثني المجلس على العمل الدؤوب والمتفاني الذي يقوم به موظفو السجل.
    委员会赞扬登记册工作人员勤勉尽责,辛勤工作。
  • لا، القاضية ذكية وسوف ترى أنه كان مجرد موظفًا مخلصًا
    不 法官聪明着呢 她能看出他只是个勤勉的财务[总怼]监
  • وأستطيع أن أعرب عن تقديري العميق لما بذله من جهد واضح وما أبداه من قدرات رفيعة.
    我还要对他的勤勉工作和娴熟技能深表赞赏。
  • فقد عملوا باجتهاد وبصبر كبير للاستجابة حتى الآن بقدر الإمكان لطلبات الطرفين.
    他们一直极其勤勉耐心地工作,尽量满足双方的要求。
  • ويجب أن نسعى جاهدين لعدم إضاعة الزخم الذي أوجدته مناقشات العام الماضي.
    我们应努力勤勉,不要失去去年的讨论中创造的势头。
  • وتنص لوائح السجون أيضا على إلغاء الأحكام لحسن السلوك والاجتهاد في العمل.
    《监狱条例》还规定,对表现良好和勤勉者可予以减刑。
  • وينبغي لمجلس الأمن أن يعالج جميع الصراعات على قدم المساواة وبالاجتهاد اللازم.
    安全理事会应该一视同仁和以所需的勤勉处理所有的冲突。
  • أمراه زاهيه , مندفع , شابه التي سالت عن رؤسائها وانتها بها الامر ميته
    一个聪慧的 勤勉的 敢於怀疑上司结果却以死亡告终的年轻女士
  • 58- التحقيق على النحو الواجب في جميع قضايا الاحتجاز التعسفي وغير الشرعي (بولندا)؛
    尽量适当勤勉地调查关于任意和非法拘留的所有案件(波兰);
  • وعلى الرغم من هذا القلق، واصل هؤلاء القضاة حتى هذه اللحظة يؤدون عملهم بإتقان وتفان.
    虽然如此,到目前为止他们仍一如既往、勤勉地履行职责。
  • وتم أيضا تحديد ممثل جديد يمكنه أن يساعد على كفالة أن تكون المتابعة متواصلة ودؤوبة.
    还确定了一位新的代表,可以帮助确保开展持续和勤勉的后续工作。
  • تؤكد من جديد ضرورة أن يقوم جميع أعضاء اللجنة بمهامهم بشرف وأمانة ونزاهة وبما يمليه عليهم ضميرهم،
    重申委员会所有成员必须正直、诚信、公正和勤勉地履行职责;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3