تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

化学废料 أمثلة على

"化学废料" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (د) عدد المواقع التي يُتخلص فيها من المعدات أو العبوات أو النفايات الكيميائية(20)
    (d) 倾弃设备、包装或化学废料的场所数目
  • (د) عدد المواقع التي يُتخلص فيها من المعدات أو مواد التعبئة والتغليف أو النفايات الكيميائية(ز)
    (d)倾弃设备、包装或 化学废料的 场所数目 g
  • ومع ذلك، لا ينبغي استخدام هذه الطريقة إذا كان هناك شك في وجود تطاير يحمله الهواء من النفاية الكيميائية.
    然而,如果怀疑空气中挥发着化学废料,则不应采用这一方法。
  • أما نفايات مياه المجارير المحتوية على مواد كيميائية مستهلكة فيجري تخفيفها في خزان خاص مقاوم لﻷحماض قبل إتاحة تصريفها إلى اﻵبار.
    化学废料的污水先在一个特殊的解酸池中稀释,然后才投放到水池中。
  • وينبغي أﻻ يؤدي وقف إنتاج اﻷسلحة النووية والكيميائية في البلدان الصناعية إلى تصدير النفايات الكيميائية والنووية السامة إلى البلدان النامية.
    工业化国家核武器和化学武器的退役不应导致向发展中国家输出有毒化学废料及核废料。
  • وبالإضافة إلى ذلك، دمرت إسرائيل البيئة في الجولان، حيث استأصلت الأشجار، وحرقت الغابات، ودمرت الأراضي الزراعية، وألقت النفايات النووية والكيميائية.
    此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料
  • والمجموعة الأفريقية تناشد الدول اتخاذ التدابير المناسبة لمنع أي إلقاء للنفايات النووية والكيميائية والمشعة من شأنه أن يمس بسيادة الدول.
    非洲集团吁请各国采取适当措施,防止核废料、化学废料和放射性废料的倾弃,这可能损及国家主权。
  • وعلاوة على ذلك، تواصل إسرائيل دفن النفايات النووية والكيميائية في أراضي الجولان السوري المحتل، مما يهدد بتخريب النظام الإيكولوجي لهذه المنطقة.
    此外,以色列在被占领叙利亚戈兰填埋核废料和化学废料的政策严重威胁了该地区脆弱的生态环境。
  • " كذلك فإن إسرائيل تلقي بنفايات إشعاعية وكيميائية ومبيدات حشرية عالية السمية في مياه البحر اﻷبيض المتوسط وخاصة في مياهها اﻹقليمية.
    " 以色列还在地中海水域、尤其是在其领水内倾倒放射性废料、化学废料和高毒性的农药。
  • واستنزفت السلطات الإسرائيلية بيئة الجولان، وذلك باقتلاع الأشجار وحرق الغابات والسماح للمصانع الموجودة في المستوطنات الإسرائيلية بالتخلص من النفايات الكميائية غير المعالجة فيها.
    以色列当局严重破坏戈兰的环境,拔除树木、烧毁森林并允许倾倒来自以色列定居点工厂的未经处理的化学废料
  • (ز) مواقع التخلص من النفايات ودفنها هي المواضع التي يتم التخلص فيها من المعدات أو بقايا مواد التعبئة والتغليف أو النفايات الكيميائية؛ غير أنه لا يوجد دليل على حدوث تصنيع المخدرات في تلك المواضع.
    g 倾倒废物场所是丢弃合成制药厂的设备、包装或化学废料的地方。 不过,这些地方没有进行毒品合成的迹象。
  • (20) مواقع التخلص من النفايات ودفنها هي المواضع التي يتم التخلص فيها من المعدات أو بقايا مواد التعبئة والتغليف أو النفايات الكيميائية؛ غير أنه لا يوجد دليل على حدوث تصنيع المخدرات في تلك المواضع.
    20 倾倒废物场所是丢弃合成制药厂的设备、包装或化学废料的地方。 不过,这些地方没有进行毒品合成的迹象。
  • (17) يشير " مقلب النفايات " إلى عدد مواقع إلقاء النفايات المكتشفة التي تحتوي على معدات أو مواد تغليف أو نفايات كيمياوية من مختبرات التصنيع التي تم التخلص منها.
    " 倾倒废料地点 " 反映了被查出的、含有合成制药厂废弃设备、包装或化学废料的处置地点数目。
  • ولاحظ المقرر الخاص أن مستوطنة كفر داروم الإسرائيلية في قطاع غزة تطلق مياه صرفها والنفايات الكيميائية من معاملها الصناعية إلى وادي السقا الفلسطيني في الجزء الأوسط من قطاع غزة.
    特别报告员注意到,加沙地带的Kfar Darom以色列移民定居点将工厂里的污水和化学废料排放到加沙地带中部的巴勒斯坦Al-Saqa流域。
  • النفايات الخطرة )مثل نفايات مبيدات الحشرات، ومادة PCB الناشئة عن المحوﻻت المطروحــة، ونفايات النفط، والنفايات الطبية، والنفايات الكيميائية الناجمة عن معالجة الخشب، والبطاريات(، الكمية المتولدة ضئيلة بيد أنه ﻻ يوجد قدرة محلية لمعالجتها والتخلص منها
    有害废料(譬如灭虫剂废料、丢弃变压器中的多氯联苯、废油、医疗 废物、处理木材化学废料、电池)数量不多,但是当地没有能力处理和处置
  • ووفقـا لمعلومات من البنك الدولي والشركة الدانمركية كيكينترول Kikentrol، قامت إسرائيل بطــرح ٥٢ طنـا مـن النفايات النووية والكيميائية والصناعية في اﻷراضي العربية المحتلة، مما ينطـوي علـى كارثة بيئية فــي الشرق اﻷوسط.
    根据世界银行和丹麦 " Kikentrol " 公司提供的资料,以色列在被占阿拉伯领土掩埋了52吨核废料、化学废料和工业废料。
  • فقد دمرت إسرائيل المراكز العمرانية واستولت على مصادر المياه ودمرت الزراعة والثروة الحيوانية العائدة للمواطنين العرب السوريين في الجولان، كما تسببت في تدهور البيئة نتيجة لاقتلاع الأشجار ورمي المخلفات الكيميائية في أراضي الجولان السوري المحتل.
    以色列摧毁城市中心,侵占、剥夺或破坏叙利亚阿拉伯居民的水资源、农业资源和牲畜资源。 此外,以色列还在被占领的阿拉伯叙利亚戈兰根除树木、处理化学废料,引起环境恶化。
  • فالتدهور البيئي والنفايات الكيميائية والمعدنية السامة وتدمير النظم البيئية الذاتية الاستدامة واستعمال الأسمدة ومبيدات الآفات الكيميائية ما هي إلا البعض من العوامل التي تهدد بشكل خطير صحة الشعوب الأصلية في ما يسمى " مناطق التنمية " .
    环境退化、有毒的化学废料和矿物废料、自成一体的生产系统被毁以及化肥和杀虫剂的使用等是严重危害所谓 " 开发区 " 土着健康的一些因素。
  • ومضى قائلاً إن الوفد الإسرائيلي واضح أنه نسي أن إسرائيل تساهم في التصحر في الأراضي العربية المحتلة بحرمان المواطنين العرب من حقهم الثابت في الحصول على موارد المياه وبنزع الأراضي منهم واقتلاع الأشجار ودفن النفايات النووية والكيميائية في الأراضي العربية المحتلة.
    以色列代表团显然忘记了,正是由于以色列剥夺阿拉伯居民使用水资源的不可剥夺的权利,抢占土地,将树木连根拔掉,在被占领的阿拉伯领土上掩埋核废料和化学废料,才加剧了这一地区的荒漠化。