تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

化学恐怖主义 أمثلة على

"化学恐怖主义" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أمثلة على الإرهاب الكيميائي
    b 化学恐怖主义的例子
  • ويعزز التهديد المحدق باستخدام الإرهاب الكيميائي هذه الضرورة.
    隐然出现的化学恐怖主义的威胁加强了这种必要性。
  • ولهذا العمل أهمية خاصة، بالنظر إلى الحالة الأمنية الراهنة وخطر الإرهاب الكيميائي الدائم الوجود.
    鉴于目前的安全状况和始终存在的化学恐怖主义威胁,这项工作尤其重要。
  • ومكتبي يتعاون أيضا مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في العديد من المجالات، بما في ذلك منع الإرهاب الكيميائي.
    裁军厅还在很多方面与禁化武组织合作,其中包括防止化学恐怖主义
  • بما في ذلك الإرهاب الكيميائي - تنتهك أحكام الاتفاقية.
    该公约以具有法律约束力的方式禁止缔约国公民从事有违其规定的行动,包括化学恐怖主义
  • ويكتسي ذلك الهدف أهمية خاصة لأنه يشكل أنجع وسيلة عملية للتصدي للتهديدات المعاصرة المتصلة بالإرهاب الكيميائي.
    这一目标特别重要,因为这是应对与化学恐怖主义相关的当代威胁的最务实手段。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الحاجة إلى العمل على تفتيش مثل هذه المنشآت قد زاد بسبب تهديد الإرهاب الكيميائي المحدق.
    此外,迫在眉捷的化学恐怖主义的威胁进一步提高了就这类设施采取行动的必要性。
  • ومع استمرار انتشار التكنولوجيا والمعرفة الفنية مزدوجتي الاستخدام على الصعيد الدولي، تتسع الآفاق أمام الإرهاب النووي والبيولوجي والكيميائي.
    军民两用技术和专门知识继续在国际上扩散,核、生物和化学恐怖主义的前景也日益严重。
  • وفضلا عن ذلك، فإلى جانب الحقائق القديمة المعروفة، ثمة حقيقة أخرى جديدة تكمن في ظهور خطر الإرهاب الكيميائي.
    此外,除了陈旧、众所周知的事实之外,已经出现了一项新的事实:化学恐怖主义的威胁。
  • وفي ضوء الخطر الداهم للإرهاب الكيميائي، يؤكد وفد بلادي أيضا على أهمية تعزيز فعالية التحقق في مجال الصناعة الكيميائية.
    由于化学恐怖主义的危险日益增大,我国代表团还强调提高化学工业核查效力的重要性。
  • علاوة على ذلك، يكتسي انضمام الجميع إلى الاتفاقية أهمية في مواجهة الخطر المتنامي للإرهاب الكيميائي وسواه من التهديدات المرتبطة بانتشار المواد الكيميائية الخطرة.
    此外,普遍性是必要的,以便对付化学恐怖主义的日益增长的威胁和与危险化学材料的扩散有关的其他危险。
  • 39- ويقدم المكتب المساعدة على التدريب في مجالات متخصصة، مثل الإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي، والإرهاب البحري، وتمويل الإرهاب.
    毒品和犯罪问题办公室正在以下专业领域提供支助:核恐怖主义、化学恐怖主义和生物恐怖主义、海上恐怖主义、资助恐怖主义的活动。
  • ونتيجة لظهور خطر الإرهاب وممارسة الإرهاب الكيميائي باعتباره احتمالا حقيقيا، ازدادت المتطلبات المفروضة على المنظمة كي توفر للدول الأعضاء بناء القدرات في هذا المجال زيادة هائلة.
    由于出现恐怖威胁,由于化学恐怖主义成为一种具体的可能,对禁止化学武器组织提出的为会员国提供这方面的能力建设的要求已大量增加。
  • ومن الضروري أن يحتفظ المجتمع الدولي بقدرته على تكوين جبهة متحدة ما دام الإرهاب التقليدي والنووي والإشعاعي والبيولوجي والكيميائي يشكل خطرا عالميا.
    至关重要的是,国际社会应保持其在这方面结成统一战线的能力,只要常规、核、放射、生物和化学恐怖主义继续构成全球威胁,我们就应团结一致加以应对。
  • ومن الضروري أن يوجد هذا الموقف الجماعي من المجتمع الدولي ضمن إطار الأمم المتحدة المتعدد الأطراف، لأن كلا من الإرهاب التقليدي والإرهاب النووي والإشعاعي والبيولوجي والكيميائي يشكل خطرا عالميا لا يعبأ بالحدود.
    国际社会在联合国多边框架内的这项一致立场是必要的,因为常规恐怖主义以及核、放射性、生物和化学恐怖主义,都是不分国界的全球威胁。
  • وعلاوة على ذلك نؤمن بأن التصدي للإرهاب الكيميائي يتطلب مجموعة محددة من الصكوك مختلفة عن تلك الواردة في الاتفاقية، لأن التهديد الإرهابي لا يأتي من البلدان وإنما من كيانات من غير الدول ومن الجماعات الإجرامية.
    另外,我们相信,打击化学恐怖主义需要一套有别于该公约所述工具的具体工具,因为恐怖主义威胁并非来自国家,而是非国家实体和犯罪集团。
  • ولاعتقادنا بشمولية هذا النهج، الذي تتبعه الدولة في نفس السياق، عقدت ندوة خاصة بالاستعداد الأمني لدورة الألعاب الآسيوية في الدوحة عام 2006، وتتعلق الندوة بمكافحة الإرهاب الكيميائي.
    因为我们相信国家在此问题上需要采取全面应对的方针,我们举行了一次防止化学恐怖主义专题研讨会,以加强对在多哈举办的2006年亚运会的安全保护准备工作。
  • لقد كان وفد بلادي يعلّق دوما أهمية خاصة على أنشطة تلك المنظمة التي ازدادت أهميتها في ظل المناخ الراهن الذي تبرز فيه تهديدات للأمن الدولي، بما في ذلك إمكانية استخدام الأسلحة الكيميائية في الأعمال الإرهابية.
    我国代表团一贯特别重视禁止化学武器组织的活动,并认为该机构在审议目前对国际安全的威胁包括潜在的化学恐怖主义行为的局势方面,已变得更为重要。
  • على غرار جهود لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) - لمكافحة الإرهاب الكيميائي.
    对于同禁止化学武器组织(禁化武组织)的合作也是如此。 这种合作可以进一步增强,特别是在禁化武组织努力打击化学恐怖主义方面 -- -- 就象安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会的努力一样。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2