تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

区域性标准 أمثلة على

"区域性标准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • معايير حقوق الإنسان ذات الصلة المتعلقة بغير المواطنين
    四、关于非公民的有关区域性标准
  • ينبغي للبرنامج أن يركز على المشاريع التي ترقى إلى مستوى المعايير الإقليمية.
    方案应专注于那些符合区域性标准的项目。
  • رابعاً- معايير حقوق الإنسان ذات الصلة المتعلقة بغير المواطنين 120-160 27
    四、关于非公民的有关区域性标准 120 - 160 25
  • لكن الأنشطة في إطار المشاريع المستكملة الثلاثة لم تف جميعها بمعيار الإقليمية.
    3个已完成项目的所有活动并不都符合区域性标准
  • ينبغي للبرنامج أن يركز على المشاريع التي ترقى إلى مستوى معايير الإقليمية.
    建议8. 方案应集中在那些符合区域性标准的项目上。
  • كما توافق الدول الأطراف أيضا على السعي إلى اعتماد معايير إقليمية بشأن العقاقير والمنتجات الصيدلانية.
    各缔约国还同意努力制定药物和医药产品的区域性标准
  • ووفقاً لبعض المعايير الإقليمية، ينبغي أن تختار السلطة القضائية أعضاء هذه الهيئة المستقلة().
    根据某些区域性标准,独立机构的成员应由司法机关来推选。
  • 1-1 إرساء مجموعة من المعايير المؤسسية للإقليمية لتحديد المسائل التي تشكل نهجا إقليميا مقابل النهج القائم على الصعيد الوطني
    状态 1.1. 建立一个总体区域性标准,以决定什么是区域办法、什么是国家办法
  • وستهدف إلى تحسين القدرات الوطنية لتنفيذ الصكوك الملزمة قانونا وغيرها من المعايير الإقليمية وإيجاد حلول للمشاكل العابرة للحدود.
    这些活动的目的是加强各国执行具有法律约束力的文书和其他区域性标准的国家能力;找出解决跨界问题的办法。
  • فهي تلبي المعايير الإقليمية وهي معايير هامة لإطار التعاون الإقليمي.
    这些项目有一个共同点,那就是它们基本上都是真正区域性项目,也就是说,这些项目都符合区域性标准,这一点对区域合作框架十分重要。
  • كما أن أنشطة التحول نحو تطبيق هذه القواعد والمعايير تشمل أيضاً الأخذ بالمعايير الإقليمية من قبيل تقنين مدونات الإجراءات الجمركية، مما يسهل جمع البيانات الإحصائية المقارنة.
    这些规范化的活动也包括编拟《海关手续代码汇编》之类的区域性标准,从而便于汇编可比较的统计数据。
  • وتؤكد المبادئ التوجيهية الراهنة على الاختلافات مع البرمجة القطرية ولكنها لا تعالج خصوصية البرمجة على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك عملية التشاور، والمعايير ذات الطابع الإقليمي، والترتيبات الإدارية وعملية الاستعراض.
    目前的准则强调国家方案拟订的差异,而没有处理区域方案拟订的具体问题,包括咨询程序、区域性标准、管理安排和审查程序。
  • وأشار إلى مجموعة وفيرة من المعايير الدولية والإقليمية ذات الصلة باستقلال السلطة القضائية والعمل الشامل لهيئات المعاهدات وقرارات المنظمات الإقليمية والعمل السابق المضطلع به في إطار ولاية المقرر الخاص.
    他参考了与司法机关独立性有关的丰富的国际和区域性标准,和各条约机构的广泛工作和各区域组织的决定,以及此任务以前的工作。
  • 4-1 وضع معايير محددة، في إطار معايير إقليمية، لتحديد موقع البرامج الإقليمية وإدارة المشاريع الإقليمية، مع مراعاة احتياجات كل حالة في المجالات الموضوعية والاستراتيجية والتشغيلية والمتعلقة بالشراكة
    1. 作为区域性标准的一部分,制定具体标准,以确定区域方案和区域项目管理的地点,并兼顾每种情况下的战略、实务、伙伴关系和业务要求
  • وناقش المشاركون آليات وأهداف واستراتيجيات تعزيز النهوض بالأنشطة الإقليمية بشأن أسس المقاييس والمؤشرات، مع مراعاة الخبرة الهائلة المكتسبة فضلا عن التعاون الدولي ذي الصلة في هذا المجال، لا سيما عنصر التعاون بين بلدان الجنوب.
    与会者讨论了推动发展区域性标准和指标活动的机制、目标和战略,同时参照已取得的大量经验以及这一领域的有关国际合作,特别是其南南合作。
  • وعلى النحو الذي أوصى به التقييم، فإن البرنامج الإنمائي يدرك الحاجة إلى التطبيق المتسق لمعايير الهيكلة الإقليمية للبرنامج لتوجيه قرارات البرمجة الإقليمية، وسيستفيد البرنامج الإنمائي من خبرة البرامج الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ لوضع نهج مؤسسي.
    正如评价中的建议,开发署确认有必要持续应用整体区域性标准指导区域方案拟订决策,开发署将借鉴亚洲和太平洋区域方案的经验制定一个整体方法。
  • تنبثق معايير الإقليمية من تقييم ما يصلح وما لا يصلح في حالة اتباع نهج إقليمي أو دون إقليمي؛ تحديد الحالات التي يحقق فيها اتباع هذا النهج قيمة مضافة؛ وتحليل أسباب وكيفية تعاون البلدان.
    区域性标准应该产生于对使用区域或次区域办法时哪些措施可行、哪些措施不可行的评估,对这种办法在何种情况下带来增值的鉴别,以及对各国为何合作、如何合作的分析。
  • ينبثق المعيار ذو الطابع الإقليمي من تقييم ما يصلح وما لا يصلح، في حالة اتباع نهج إقليمي أو دون إقليمي، وتحديد الحالات التي يحقق فيها اتباع هذا النهج قيمة مضافة، وتحليل أسباب وكيفية تعاون البلدان.
    区域性标准应该产生于对使用区域或次区域办法时哪些措施可行、哪些措施不可行的评估,对这种办法在何种情况下带来增值的鉴别,以及对各国为何合作、如何合作的分析。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2