تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

区域选择 أمثلة على

"区域选择" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وستسمح للمشتركين باختيار المواد الإخبارية حسب الموضوع والإقليم.
    它也将让一些订户按专题和区域选择新闻项目。
  • 26- وتبيّن الأنماط العامة التي ظهرت في ردود المجيبين على الاستبيان وجود بعض الأفضليات الإقليمية.
    在调查对象提出的全球模式中,或许应当强调一些区域选择
  • وقد سلطت الأزمة الاقتصادية وما تلاها من انتعاش الضوء على أهمية الخيارات الإقليمية لمكافحة تقلبات الاقتصاد الكلي العالمي.
    经济危机以及随后的复苏突显了区域选择在应对全球宏观经济动荡方面重要性。
  • واعتُبرت العيِّنة معبِّرة لأنَّ الدول المعنيَّة قد اختيرت من جميع المناطق، وتتميَّز بمستويات متباينة من التنمية الاقتصادية وبتقاليد قانونية مختلفة.
    样本被认为具有代表性,因为有关国家是从各区域选择的,经济发展水平各不相同,法律传统也各异。
  • وتم اختيار ثلاثة مراكز متعاونة من المنطقة العربية، وهي مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا لتغطية شمال أفريقيا، والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة وجامعة الخليج العربي لتغطية غـــرب آسيا.
    在阿拉伯区域选择了三个合作中心:环发中心涉及北非;旱研中心和阿拉伯湾大学涉及西亚。
  • ويمكن أن يكون ذلك لبلد واحد؛ كما يمكن أن يكون لعدد قليل من البلدان على أساس التناوب؛ أو يمكن أن يكون على أساس آخر قد تختاره المنطقة، على أن يظل المبدأ هو أن تختار كل منطقة لنفسها ما تشاء.
    可以分配给单一国家,可以根据轮流担任的原则分配给几个国家,还可以采取该区域选择的其他方式,原则仍是各区域自行决定。
  • ٩- والزراعة الدقيقة هي عبارة عن تقنية تزيد اﻻنتاجية الزراعية للمزارع ذات المساحات الواسعة من خﻻل التطبيق اﻻنتقائي خﻻل فترات مثالية ﻻنتاج المحاصيل في مناطق محددة. وتعيﱠن حدود هذه المناطق بمساعدة اﻻستشعار عن بعد والشبكة العالمية لسواتل المﻻحة ونظم المعلومات الجغرافية.
    农业的精耕细作是指在遥感、全球导航和地理信息系统的辅助下,通过在作物最佳生长期在特定的区域选择性地使用作物投入物而提高大面积农场的农业生产率的方法。
  • واختارت منطقة آسيا والمحيط الهادئ استراتيجية النمو المراعي للبيئة على قاعدة إضفاء طابع مراعاة البيئة على الأعمال والأسواق، وبناء الهياكل الأساسية المستدامة، وفرض الضريبة البيئية وإصلاح الميزانية، والاستثمار في رأس المال الطبيعي، والكفاءة الإيكولوجية من خلال اعتماد إنتاج أنظف.
    亚洲太平洋区域选择在绿化商业和市场、建立可持续的基础设施、绿色捐税和预算改革、自然资本的投资、通过更清洁的生产促进生态效率的基础上,拟订一项绿色增长战略。
  • وقد حان الوقت لكي تعمل المنظمة الحكومية الدولية لمكافحة الجفاف والتنمية على تحقيق السلام الشامل ووقف القتال في هذه المنطقة دون الإقليمية، لتركز بصورة مجتمعة على التنمية ولتتصدى للتحديات الخطيرة التي تمثلها الكوارث البيئية، مثل الجفاف المخيم حاليا.
    现在正是政府间发展管理局(发展局)各成员国在这一次区域选择全面和平和停止敌对行动的时候,以便集体集中精力发展和解决环境灾害构成的严重挑战,如现在迫在眉睫的干旱。
  • ويمكن لصندوق المعاشات التقاعدية أن يحقق تنويع الاستثمارات بفضل خطوات أولها الاستثمار في فئات أصول مختلفة (الأسهم والسندات والعقارات وصناديق المعاشات التقاعدية الأخرى والاستثمارات البديلة)، ثم باختيار جهات متعددة لإدارة الاستثمارات في مناطق مختلفة ولكل فئة من فئات الأصول.
    养恤基金实行投资分散化的方法有两个:首先是投资于不同资产类别(股票、债券和房地产,其他养恤基金还进行其他投资);其次是为每个资产类别在不同区域选择多家投资管理公司。
  • وإذ لاحظت عدة وفود عدم توفر معايير عالمية وإطار عالمي لاختيار أدوات الإدارة على أساس المناطق وإنشائها خارج نطاق الولاية الوطنية، بما في ذلك المناطق المحمية البحرية، فإنها أعربت عن رأي مفاده أن ثمة فراغا قانونيا، وأن الحاجة تدعو إلى وضع إطار شامل.
    几个代表团注意到,在国家管辖范围以外区域选择和建立包括海洋保护区在内的划区管理工具方面,缺乏全球性标准和全球框架,因此这些代表团认为存在法律空白,有必要制订一个总括框架。