تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

十八国裁军委员会 أمثلة على

"十八国裁军委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لقد كانت ميانمار من الأعضاء الذين أسسوا لجنة نزع السلاح الثمانعشرية في عام 1962.
    缅甸是1962年十八国裁军委员会的创始国。
  • (4) بدأت هيئة التفاوض المتعددة الأطراف الوحيدة في شكل لجنة الثمانية عشرة لنزع السلاح في عام 1962.
    4 唯一的一个多边谈判机构1962年初设时称为十八国裁军委员会
  • لقد عملنا، منذ الأيام المبكرة للجنة الثماني عشرية لنزع السلاح ومؤتمر لجنة نزع السلاح، بطريقة بناءة وتعاونية.
    十八国裁军委员会和裁军谈判委员会初期以来,我们一直采取建设性的合作方式。
  • 39- تجوز الاشارة الى وثائق اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح (ENDC)، ومؤتمر لجنة نزع السلاح (CCD) ولجنة نزع السلاح (CD) دون إعادة عرضها.
    十八国裁军委员会、裁军委员会会议和裁军谈判委员会各系列文件可予直接援引,无须重新提出原件。
  • 39- تجوز الإشارة إلى وثائق اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح (ENDC)، ومؤتمر لجنة نزع السلاح (CCD) ولجنة نزع السلاح (CD) دون إعادة عرضها.
    十八国裁军委员会、裁军委员会会议和裁军谈判委员会各系列文件可予直接援引,无须重新提出原件。
  • وثمة صلة وثيقة بين المؤتمر وهذه المعاهدة، إذ إنها وضعت بين هذه الجدران في إطار أعمال سلف مؤتمر نزع السلاح، أي اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح.
    本会议与这项《条约》有非常直接的关系:《不扩散条约》正是由裁军谈判会议的前身十八国裁军委员会在这同一会议厅里起草的。
  • إن مشاركة ميانمار في المفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وتفانيها فيها يعودان إلى أحد أسلاف مؤتمر نزع السلاح، وأعني بذلك اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح، في أوائل الستينات من القرن الماضي.
    缅甸参与和致力于多边裁军谈判的历史可以追溯到裁军谈判会议的前身之一,即1960年代初期的十八国裁军委员会
  • فكانت مسائل نزع السلاح تعرض للنقاش والبحث، جنبا إلى جنب مع مسائل عدم الانتشار منذ الأيام الأولى للجنة الـ 18 لنزع السلاح التابعة للأمم المتحدة التي وضعت في نهاية المطاف معاهدة عدم الانتشار.
    从早期的最终制定了《不扩散条约》的联合国十八国裁军委员会开始,人们便把裁军问题同不扩散问题摆在一起讨论和辩论。
  • فقد تعين على اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح أن توفّق بين طيف واسع من الآراء المتباينة من أجل التوصل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتمكن مؤتمر لجنة نزع السلاح من إنتاج اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتُكسينية.
    十八国裁军委员会不得不兼容并蓄大相径庭的观点,才达成了《核不扩散条约》,裁军谈判委员会会议终于制定了《生物和毒素武器公约》。
  • وتابع المؤتمر الجهود التفاوضية لأسلافه، بما في ذلك لجنة الدول العشر المعنية بنزع السلاح (1960)، ولجنة الدول الثمانية عشر المعنية بنـزع السلاح (1962-1968) ومؤتمر لجنة نزع السلاح (1969-1978).
    它承担了它以前的各个裁军机构,其中包括十国裁军委员会(1960)、十八国裁军委员会(1962-1968)和裁军委员会会议(1969-1978)的谈判任务。
  • ومنذ أيام خدمتي في الستينات كعضو مبتدئ في الوفد البرازيلي لدى اللجنة الثمانية عشرية لنزع السلاح وأنا أقدّر ضرورة إنشاء محفل رئيسي واحد تجتمع فيه الدول للتفاوض على معايير ملزمة قانوناً بخصوص نزع السلاح.
    1960年代,我只是出席十八国裁军委员会的巴西代表团的一个普通成员,从那时起,我就意识到非常有必要为各国提供一个中心场所来谈判具有法律约束力的裁军准则。
  • وفي أعقاب الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، أنشئت لجنة نزع السلاح، وهو الاسم السابق الذي كان يطلق على هذا المنتدى، وانحدرت مباشرة من اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح، وشرعت في أعمالها في عام 1979 بجدول أعمال من خمسة بنود.
    继第一届裁军特别联大后,裁军谈判委员会(本论坛以前的名称)由十八国裁军委员会(十八国裁委会)直接派生而得以成立,并于1979年以五点议程开始工作。
  • وبالإضافة إلى ذلك يجب أن نتذكر، ونحن نتحدث عن مؤتمر نزع السلاح، أنه كان لدينا في يوم من الأيام اللجنة العشرية لنزع السلاح، ثم اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح، ثم كان في مؤتمر نزع السلاح 36 عضواً، ثم 56.
    此外,在谈论裁军谈判会议时,我们必须牢记,曾几何时,我们只有一个十国裁军委员会,然后是十八国裁军委员会,然后才是有36个成员,后来增加到56个成员的裁军谈判会议。
  • 21) من مؤتمر اللجنة الثمانعشرية لمفاوضات نزع السلاح النظر على وجه الاستعجال في الاقتراح الداعي إلى قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بإعطاء تأكيد بأنها لن تستعمل الأسلحة النووية، أو تهدد باستعمالها، ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والتي لا توجد في أقاليمها أية أسلحة نووية.
    1966年,大会第2153A(XXI)号决议要求十八国裁军委员会紧急审议一项建议,即核武器国家应做出保证,不对境内无核武器的无核武器国家使用或威胁使用核武器。
  • ورغم الخلاف المستحكم الذي ساد المؤتمر على مدى أكثر من 16 سنة، لا تزال ميانمار، بوصفها أحد الأعضاء المؤسسين في اللجنة الثمان عشرية لنزع السلاح، أمينة على التزامها بمؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح، وهو المحفل الذي أُنشئ بقرار من الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    尽管裁谈会陷入僵局已超过16年,但作为十八国裁军委员会的创始成员之一,缅甸仍然信守其对裁军谈判会议的承诺,裁军谈判会议是第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议设立的唯一多边裁军谈判论坛。
  • وهكذا، التمست الجمعية العامة، في القرار 2153 (د-21) الذي أوصت فيه بإبرام معاهدة بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية، في الوقت نفسه، من لجنة الدول الثماني عشرة النظر على وجه الاستعجال في الاقتراح الداعي إلى قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بإعطاء تأكيدات بأنها لن تستخدم الأسلحة النووية أو تهدد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية والتي لا توجد في أقاليمها أية أسلحة نووية.
    大会第2153(XXI)号决议呼吁缔结一项关于不扩散核武器的条约,同时也请十八国裁军委员会紧急审议关于核武器国家应保证不对领土内无核武器的国家使用或威胁使用核武器的提案。