تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

华盛顿宣言 أمثلة على

"华盛顿宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وإذ تحيط علما أيضا بإعﻻن واشنطن وبرنامج العمل العالمي بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)١٤(،
    还注意到《保护海洋环境免受陆地活动影响华盛顿宣言和全球行动纲领》,
  • إعتمدت الحكومات برنامج العمل العالمي وإعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في عام 1995.
    各国政府于1995年通过了《全球行动纲领》和《保护海洋环境免受陆地活动影响华盛顿宣言》。
  • تؤيد إعﻻن واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛
    赞同《保护海洋环境免受陆地活动影响华盛顿宣言》和《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》;
  • تؤيد إعﻻن واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛
    #^LAU赞同#^LAu《保护海洋环境免受陆地活动影响华盛顿宣言》和《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲
  • واعتمدت المنظمة اﻹقليمية لحماية البيئة البحرية خطة عمل إقليمية متسقة مع إعﻻن واشنطن وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    保护海洋环境区域组织已制订了一项符合《华盛顿宣言》和《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》的区域行动计划。
  • تم اعتماد برنامج العمل العالمي وإعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية من قبل 108 من الحكومات والجماعة الأوروبية في عام 1995.
    72.《全球行动纲领》和《关于保护海洋环境免受陆上活动影响的华盛顿宣言》于1995年间得到了108个国家政府和欧洲共同体的通过。
  • وفي عام 2001، أسفر المنتدى الأول لشركاء وقف السل المعقود في واشنطن العاصمة عن إعلان واشنطن لوقف السل، وتنفيذ الخطة العالمية لوقف السل.
    2001年在哥伦比亚特区华盛顿举行第一次杜绝肺结核合作伙伴论坛,取得两项结果:发表《杜绝肺结核华盛顿宣言》;发起《杜绝肺结核全球计划》。
  • 30 -ولاحظ الاجتماع العام أداة التشخيص التي يستخدمها أعضاء الفريق العامل لقياس التقدم المحرز في تنفيذ إعلان واشنطن، إضافة إلى مساهمة مبادرة تطوير قطاع الماس في تنفيذ الإعلان في بلدان نهر مانو.
    全体会议注意到工作组成员用以衡量《华盛顿宣言》执行进展情况的诊断工具,以及钻石促进发展倡议为在马诺河国家执行该宣言所作的贡献。
  • 29 -تناول إعلان واشنطن، المعتمد في عام 2012، إدماج تطوير استخراج الماس الحرفي والصغير النطاق في إطار تنفيذ العملية بوصفه أداة من أدوات العمل المكملة لإعلان موسكو الصادر عام 2005.
    2012年通过的《华盛顿宣言》把发展手工和小规模开采钻石纳入了金伯利进程的执行工作,该宣言是2005年《莫斯科宣言》的补充工作文书。
  • إذ يأخذون في اعتبارهم علاقات الصداقة والتعاون والشراكة القديمة التي تعود بالمنفعة المتبادلة على بلدانهم وشعوبهم، وإذ يشددون على تطلعهم إلى زيادة تطوير هذه العلاقات على أساس بيان ستراسبورغ وإعلان واشنطن،
    考虑到在他们国家及其人民之间传统的友好、合作关系和互惠伙伴关系,强调渴望在《斯特拉斯堡公报》和《华盛顿宣言》的基础上进一步发展这种关系,
  • وفي ظل رئاسة الولايات المتحدة للعملية، تناول الاجتماع العام مسألة المساعدة التقنية والتنمية الاقتصادية فاعتمد إعلان واشنطن لعام 2012 الذي يركز على الضوابط الداخلية والتنمية فيما يتصل بالتعدين الحرفي والتعدين على نطاق صغير.
    在美国担任主席国期间,全体会议在处理技术援助与经济发展问题方面,通过了以内部管制和发展手工和小规模采矿为重点的2012年华盛顿宣言
  • وإذ يشير إلى المطلب الذي ورد في الفقرة 13 (ج) من إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية()، وهو إجراء استعراض دوري لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية،
    回顾正如《保护海洋环境免受陆上活动污染华盛顿宣言》 第13(c)段所述,要求定期审查《保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领》的实施情况,
  • وإذ يشير أيضاً إلى المطلب الذي ورد في الفقرة 13 (ج) من إعلان واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، وهو إجراء استعراض دوري لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية؛
    还回顾 正如《保护海洋环境免受陆上活动污染华盛顿宣言》第13(c)段所述,要求定期审查《保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领》的实施情况;
  • وقد نظرت في إعﻻن واشنطن بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٣( وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٤(، عﻻوة على مقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن الترتيبات المؤسسية وتنفيذ برنامج العمل العالمي والتوصيات ذات الصلة للجنة التنمية المستدامة،
    审议了《保护海洋环境免受陆地活动影响华盛顿宣言》和《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》、联合国环境规划署关于《全球行动纲领》的体制安排和实施工作的提议,以及可持续发展委员会的有关建议,
  • وأعربت رؤساء دول مجموعة غووام عن أملهم في زيادة التعاون ضمن إطار المجموعة وعلى أسس بيان ستراسبورغ وإعلان واشنطن ومذكرة نيويورك من شأنها أن تسهم في صون السلام والأمن في المنطقة والمناطق المتاخمة وفي تحقيق أهداف الأمم المتحدة ومبادئها على الوجه الأكمل.
    格乌乌阿摩集团国家元首表示深信,在《斯特拉斯堡公报》、《华盛顿宣言》和《纽约备忘录》基础上该集团框架范围内的进一步合作将有助于维持该区域及毗邻地区的和平与安全,有助于充分实现联合国的宗旨和原则。