تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

单位根 أمثلة على

"单位根" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تقوم الإدارات أو الوحدات الصحية بتصميم أو إعادة تصميم الاستثمارات وفقا لاحتياجاتها.
    各卫生部门或单位根据各自需要设计或重新设计表格。
  • وتنظم شؤون الوحدة تعليماتٌ خاصة بها تكفل فعالية الإشراف الإداري وتقييم الأداء.
    这个单位根据单独的指令管理,以便进行有效的管控和业绩评估。
  • وتُصرف منحة عائلية للمشتركات في التأمينات بمقر عملهن بناء على طلبهن.
    家庭补助金由投保人领取,由妇女工作单位根据她所提出的申请予以发放。
  • والتدابير المتخذة في مختلف الوزارات ووكالة الوزارات وفقا للبرامج والمشاريع التي تستهدف القضاء على العنف.
    各部委以及副部级单位根据其本部门旨在消除暴力的各类方案和项目开展了相关行动。
  • وحُدِّدت مهلة سنتين لتكييف الهيكل الأساسي لتلك المباني، وفقا لما تتيحه قواعد بنائها، بغية تحسين إجراءات الوصول إلى مرافقها.
    给定了2年期限来让各单位根据自身情况对其基础设施进行改造,以提高其无障碍性。
  • وبالإضافة إلى تعاونها مع الدول، تتعاون أجهزة مخابراتها مع أجهزة الدول الأخرى تعاونا وثيقا بالاعتماد على صكوك قانونية مبرمة سلفا بين حكومة غينيا وحكومات تلك الدول.
    除了国家之外,特设情报单位根据政府间现有的法律文书进行密切合作。
  • وفي هذا الصدد، تعمل وحدات السلوك والانضباط، وفقا لاختصاصاتها، بمثابة الجهة الوديعة المركزية للبلاغات المتعلقة بكافة أشكال سوء السلوك.
    在此方面,各个行为和纪律单位根据各自职权范围充当各类不当行为报告的中央保存者。
  • وﻻ يتأثر هذا اﻻستنتاج بكون الوحدات اﻻتحادية أو غيرها من الوحدات اﻹقليمية داخل الدولة لها شخصية اعتبارية مستقلة بموجب قانون تلك الدولة.
    一个国家内的联邦或地方单位根据本国的法律各自拥有法人资格并不影响这一结论。
  • وتقدِّم المؤسسات الأعضاء اقتراحات تستند إلى برنامج إدماج المعوَّقين في العمالة 2001-2006.
    其组成单位根据 " 2001-2006年残疾人就业计划 " 提出建议。
  • ويقوم الصندوق حالياً باستعراض الإجراءات التي اتخذتها وحدات مختلفة استجابة لتوصيات مراجعة الحوكمة التي أجرتها في عام 2011 شعبة خدمات الرقابة.
    人口基金目前正在对各单位根据监督事务司2011年治理审计的建议采取的行动进行审查。
  • وكانت وحدات المراجعة الداخلية للحسابات جزءا من عملية رصد الميزانية وفقا لقانون المراجعة الداخلية للحسابات الذي أقرته الجمعية وهو رهـن الإصدار من جانب الممثل الخاص للأمين العام.
    内部审计单位根据议会通过、等待秘书长特别代表颁布的内部审计法参与预算监测工作
  • وتُوزع التكاليف المشتركة، من قبيل الإيجارات، بناء على عدد الوظائف، فيما بين كافة الوحدات التنظيمية بالمقر تحت كل من الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة المنظمة().
    总部各组织单位根据员额数目分摊方案支助项下和组织的管理和行政项下的共同费用,如租金等。
  • ويجري على أساس الإنجازات المتوقعة والمؤشرات الرئيسية للخطة وضع خطط عمل من جانب جميع الوحدات كما يجري كل سنتين رصد تنفيذ الخطة واستخدام الموارد.
    所有单位根据该计划的预期成绩和主要指标拟订工作计划,每半年监测计划的执行情况和资源使用情况。
  • ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يكفل البرنامج الإنمائي احتفاظ جميع المكاتب القطرية ووحدات المقر بقوائم للاستشاريين امتثالا لسياسات وإجراءات اتفاقات الخدمات الخاصة.
    审计委员会重申其先前的建议,请开发署确保所有国家办事处和总部各单位根据特别服务协定的政策和程序维持咨询人名册。
  • 179- ويُعترف بالحق في إعادة التأهيل المهني بقرار من الوحدة التنظيمية المختصة التابعة للمؤسسة الكرواتية لتأمين المعاشات التقاعدية على أساس تحليلات وآراء خبير معتمد لدى المؤسسة الكرواتية لتأمين المعاشات التقاعدية.
    克罗地亚养老保险局主管组织单位根据克罗地亚养老保险局授权专家所做的分析和所提意见承认专业康复权利。
  • وتحدد وحدات الإدارة الذاتية المحلية شروط وقواعد وإجراءات منح حقوق الأولوية لشراء الشقق حسب الاحتياجات والظروف المحلية، وتمنح الأولوية للأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على الرعاية السكنية.
    用以确定单元房优先购买权的条件、规范和程序由地方自治单位根据当地需求和情况确定,残疾人享有住房关怀优先权。
  • وتقوم بتنسيق التقارير الإحصائية هيئات الإحصاء الحكومية، التي تضع استناداً إلى نتائج السنة ذات الصلة دليلاً يتضمن المؤشرات الرئيسية المتصلة بكافة القطاعات الاقتصادية، بما في ذلك قطاع الرعاية الصحية.
    统计报告由国家统计单位协调进行。 这些单位根据每年的结果制订显示所有经济部门,包括卫生部门的主要指标手册。
  • وتعمل الوحدات الأوكرانية بمقتضى معايير الأمم المتحدة وإجراءاتها التشغيلية، ونحن على استعداد لتقديم الدعم التقني إلى بعثات الأمم المتحدة في مختلف البلدان ولتشاطر خبرتنا معها.
    乌克兰各行动单位根据联合国标准和活动程序开展活动,我们愿意向联合国在各国家的特派团提供技术支助,分享我们的经验。
  • أما إذا كان المستفيد من الإجازة المخصصة لرعاية الطفل هو الأب أو الجد أو الجدة أو أي قريب عامل، فإن التعويض يُحدد في مقر عمل هؤلاء الأشخاص وِفقاً للتشريعات الجارية.
    如果儿童保育假享受人是父亲、祖父、祖母或其他就业亲属,则补偿金的发放问题由其工作单位根据现行法律来确定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2