تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

单反 أمثلة على

"单反" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (أ) كون فواتير المستفيدين تعكس حركات الإعانة؛
    (a) 补助者的开支账单反映补助金的流动情况;
  • ويعكس التشكيل المستكمل للمستويات الوارد في المرفق الثاني هذا الطلب.
    附件二中最新的各等级国家名单反映了这一要求。
  • وذكر أن تلك القائمة تعبر عن توافق عام في الآراء في المجتمع الدولي.
    这个类别清单反映了国际社会的一般共识。
  • وأكدت هذه اﻷخيرة الطلب استنادا الى شروطها العامة الواردة في ظهر الطلب .
    后者根据订单反面所示的一般条款确认了订货。
  • وكان من المفترض أن ينتج عن ذلك أن يحدث الاعتراض البسيط نفس الأثر الذي يحدثه القبول.
    由此可以确知,简单反对产生的效果想必与接受相同。
  • وبالتالي فإن الاعتراضات البسيطة على التحفظات التي تعتبر غير صحيحة ليست من قبيل التخمين().
    因此,简单反对被认为无效的保留,远不是一个可以主观臆断的问题。
  • والاعتراض، سواء كان بسيطاً أو كان يطمح إلى تحقيق نتيجة " تفوق الأثر الأقصى " لا يُحدث مثل هذا الأثر.
    无论简单反对还是超大意图反对,都不能产生这样的效果!
  • فلا يمكن أن تنشأ علاقة تعاهدية بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض البسيط إلا إذا كان التحفظ قد نشأ.
    只有当保留成立时,保留方与简单反对方之间才能建立条约关系。
  • ولا يُنتج الاعتراض مثل هذا الأثر، سواء كان بسيطا أم كان يطمح إلى تحقيق نتيجة " تفوق الأثر الأقصى " ().
    无论简单反对还是超大意图反对,都不能产生这样的效果!
  • وبالتالي فإن الاعتراضات البسيطة على التحفظات التي تعتبر تحفظات غير صحيحة أبعد من أن تكون مجرد تخمين().
    因此,简单反对被认为无效的保留,远不是一个可以主观臆断的问题。
  • 12) وكان من المفترض أن ينتج عن ذلك على نحو واضح جداً أن يُحدِث الاعتراض البسيط نفس الأثر الذي يُحدِثه القبول.
    (12) 由此可以确知,简单反对产生的效果想必与接受相同。
  • 12) وكان من المفترض أن ينتج عن ذلك على نحو واضح جداً أن يُحدِث الاعتراض البسيط نفس الأثر الذي يُحدِثه القبول.
    (12) 由此可以确知,推定简单反对产生的效果与接受相同。
  • إن كلماتي لا تعكس رأيي فقط كما علمتُ من خلال الحديث مع العديد من الزملاء.
    我的这些话并不单单反映我本人的意见,这也是与我交谈过的许多同事的意见。
  • (ب) وستضع الأمانة خمسَ قوائم بالبلدان مرتبةً أبجدياً، كلٌ منها لمجموعة من المجموعات الإقليمية.
    (b) 秘书处将以拉丁字母为序制定五份国家名单,每一名单反映一个区域集团。
  • وينبغي توضيح هذا الفارق بين التحفظ المقبول ذي الأثر التعديلي والتحفظ الذي أُبدي اعتراض بسيط بشأنه.
    有必要说明已获接受的更改性保留与遭受简单反对的更改性保留之间的区别。
  • ' 1` زيادة النسبة المئوية للأحداث الاستراتيجية الرئيسية التي تعكس مراعاة الاعتبارات الجنسانية تماشياً مع القائمة المرجعية الجنسانية
    (一)根据性别清单反映对性别问题敏感度的主要战略活动增加的百分比
  • ولا يمكن أن تنشأ علاقة تعاهدية بين الجهة المتحفظة والجهة التي تبدي اعتراضا بسيطا إلا إذا كان التحفظ قد أُقرَّ على النحو المذكور.
    只有当保留成立时,保留方与简单反对方之间才能建立条约关系。
  • وتعكس قائمة العوامل المولدة للأمراض والمواد السمية المدرجة في القرار الالتزامات التي تعهدت بها بولندا في إطار مجموعة أستراليا.
    《法令》中的病原体和毒素清单反映了波兰在澳大利亚小组框架内承担的义务。
  • وتعكس قائمة قطع الغيار للمرحلة الخامسة نفقات مقترحة ﻷصناف صالحة ولكنها تعتمد على مفاهيم قديمة لتطوير حقول النفط.
    备件的第五阶段清单反映对合适物件提议的开支,但它是依赖过时的油田发展概念。
  • وتراعي قائمة المنشورات لفترة السنتين 2010-2011، كما أقرتها الدول الأطراف، القرار القاضي بتفعيل وتجميع سلسلة الدراسات.
    经成员国核准的2010-2011两年期出版物清单反映了精简和合并研究系列的决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3