تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

单独披露 أمثلة على

"单独披露" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 54- وينبغي الكشف عن كل ربح أو خسارة مهمة بصورة منفصلة.
    重要的盈利或亏损应单独披露
  • لا يوجد إعلان كشف منفصل
    单独披露
  • ولاحظ المجلس أن بيان التدفق النقدي لم يكشف عن الاستثمارات على نحو منفصل.
    审计委员会注意到,现金流量表没有单独披露投资。
  • ويرى المجلس أن كشفا منفصلا سيزيد من الوضوح والشفافية.
    审计委员会认为,单独披露这些福利和津贴将提高清晰度和透明度。
  • وأبلغ مكتب خدمات المشاريع المجلس أنه سوف يفصح عن هذه البنود كلٍ على حدة في المستقبل.
    项目厅通知审计委员会说,它今后将单独披露这类项目。
  • والتدفقات النقدية الناجمة عن ضرائب الدخل ينبغي الكشف عنها بصفة منفصلة في إطار الفرع المتعلق بأنشطة التشغيل.
    来自收入所得税的现金流量应该在业务活动部分单独披露
  • ولم يكن المكتب قد كشف بشكل منفصل في بياناته المالية بشأن الأموال التي أنفقت سلفا عن وجود مشروع ينطوي على أموال مستحقة القبض.
    项目厅在财务报表中没有单独披露项目应收垫款。
  • ولم يُكشف عن الأرباح والمراكز غير المتحققة أو تُبين بشكل منفصل في البيانات المالية.
    在财务报表中,未实现利润和头寸没有被单独披露,也无法单独识别。
  • إذ لا يوجد إقرار منفصل بالأرباح والخسائر المتحققة، أو للخسائر غير المتحققة أثناء إغلاق بنود الاستثمار.
    没有单独披露在结清投资头寸时实现的收益和亏损或未实现的亏损。
  • وتقتضي الفقرة 50 من المعايير المحاسبية أيضا الكشف على حدة عن مصدر تمويل العمليات.
    18.《联合国系统会计标准》第50段还要求单独披露业务的资金来源。
  • وفيما يتعلق بالموظفين الدوليين الذين تدفع الأمم المتحدة تكاليفهم، سيفصَح عن ذلك بشكل منفصل في البيانات المالية.
    由联合国支付费用的国际人员的有关负债,将在财务报表中单独披露
  • أما مرفق المنح، برصيد يبلغ 41.1 مليون دولار، فقد أدرج بشكل منفصل في البيان السابع، الجدول 7-1، بوصفه الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    赠款机制余额4 110万美元,在报表七附表7.1作为中央应急基金单独披露
  • لاحظ المجلس أنه لم يتم الكشف على نحو مستقل عن التسويات المتصلة بتصويبات السنوات السابقة في البيانات المالية أو الملاحظات عليها.
    审计委员会注意到,开发署的财务报表或附注没有单独披露与上年度的更正有关的调整数。
  • وكشف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بطريقة منفصلة في بيان الميزانية، عن فئة جديدة تدعى ' ' الأموال المودعة في صناديق استئمانية``.
    开发署在资产负债表中单独披露一个称作 " 托管基金 " 的新的类别。
  • 2-4 من المهم الكشف بصفة منفصلة عن التدفقات النقدية الناجمة عن أنشطة التمويل ذلك لأن من المفيد التنبؤ بمتطلبات التدفقات النقدية المقبلة للجهات التي توفر رأس مال للشركة.
    4 单独披露筹资活动的现金流量是重要的,因为它有助于预计供资者将来要求企业偿还的现金流量。
  • وبالإضافة إلى ذلك يتم الإفصاح بشكل مستقل في الملاحظة 30 عن 8.69 مليون دولار في شكل سلع متعلقة بالبيع بناء على طلبات توريد لأطراف ثالثة تملأ بشكل مباشر من المخازن في الدانمرك.
    此外,与直接在丹麦仓库执行的第三方订单销售有关的货物成本为869万美元,单独披露在下文附注30中。
  • وتندرج الفائدة المستحقة للجهات المانحة ضمن خصوم البرنامج الإنمائي، ولكي يبين البرنامج جميع أنشطته المنفذة مع الجهات المانحة، يتوجب عليه أن يظهر هذا البند بصورة منفصلة في بياناته المالية.
    欠捐助者的利息是开发署的一项债务,要反映开发署与捐助者的所有活动,开发署必须在财务报表中单独披露这一项目。
  • 2-3 من المهم الكشف بصفة منفصلة عن التدفقات النقدية الناجمة عن الأنشطة الاستثمارية ذلك لأن التدفقات النقدية تمثل حجم ما أنفق من موارد يراد منها أن تولد دخلاً وتدفقات مالية مستقبلاً.
    3 单独披露来源于投资活动的现金流量是重要的,因为该现金流量是为了在今后挣取收入和现金而为一些资源支出费用的数额。
  • فحسبما ورد في الملاحظة، جرى الكشف عن التكاليف بإدراجها ضمن الرقم المتعلق بالأراضي والمباني نتيجة لإدخال مجموعة جديدة من الحسابات. وسيجري الكشف عن هذه التكاليف على حدة في حسابات فترة السنتين التالية.
    根据该说明,费用的披露方式是新引入一系列账目,在土地和建筑物数字中包括这些费用,在下一个两年期的账目中,这些费用将单独披露
  • وتشكل هذه الوحدة جزءاً من وحدة العلاقات الخارجية والإعلام، إلا أن احتياجاتها من الميزانية تُقدَّم بصورة مستقلة استجابةً للتوصية الواردة في تقرير مراجعة الحسابات الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتي نصت على عرض وتمويل أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بصورة مستقلة.
    该股属于对外关系和宣传方案的一部分,其预算需求根据内部监督事务厅审计提出的关于单独披露和供资信息技术活动的建议,予以单列。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2