تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

卡塔尔基金会 أمثلة على

"卡塔尔基金会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الصندوق التذكاري لديانا أميرة ويلز مؤسسة فيوريلو لا غارديا
    菲奥雷洛·拉瓜迪亚基金会 卡塔尔基金会
  • وأضاف أن من الجهات الأخرى التي سيجري الاتصال بها مؤسسات ثابو مبيكي وتوتو وقطر.
    其他将要接触的基金会包括塔博·姆贝基基金会、图图基金会和卡塔尔基金会
  • وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومن خلال مؤسسة قطر.
    还通过支持打击索马里海岸海盗行为国家举措和卡塔尔基金会提供了捐助。
  • وأتيحت أيضا هبات من خلال الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال ومؤسسة قطر.
    还有的捐款是通过支助各国打击索马里沿海海盗举措信托基金和卡塔尔基金会提供的。
  • وهو أيضاً مبادرة مشتركة بين الأونكتاد ومؤسسة قطر ترمـي إلى إطـلاق قدرات الإنسان وتعزيز التنمية المستدامة.
    它还是贸发会议与卡塔尔基金会的一项联合举措,旨在开发人的潜力,促进可持续发展。
  • بالإضافة إلى توفير القطاعين العام والخاص رياض الأطفال والتعليم الأساسي، فإنّ مؤسسة قطر تقدم تعليمًا متميزاً لجميع الصفوف من الروضة حتى المرحلة الثانوية.
    除了公立和私立幼儿园及基础教育外,卡塔尔基金会提供了从幼儿园到中学的优质教育。
  • واستُهلت أيضا في عام 2012 مناقشات مع مؤسسة قطر. ونتيجة لذلك، يتوقع إقامة مشاريع تعاونية محتملة في عام 2013.
    2012年,职员学院还开始与卡塔尔基金会讨论合作问题,预期有可能于2013年开展合作。
  • وسلطت الضوء على عمل بعض المؤسسات الوطنية، مثل مؤسسة قطر وقطر الخيرية، التي أنشئت لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    她着重指出卡塔尔基金会和卡塔尔慈善组织等一些国家机构开展的工作。 这些机构是为应对21世纪的各种挑战而设立的。
  • عام 1998، أنشأت مؤسسة قطر بمبادرة استشرافية مستقبلية " المدينة التعليمية " ، وهي حرمٌ دولي وبيئة تعلُّمية من أحدث طراز.
    1998年,在一项具有前瞻性的愿景倡议中,卡塔尔基金会通过.建立了教育城 -- -- 一种先进的国际校园和学习环境。
  • وأشار إلى أنه تم تشكيل لجنة تضم ممثلين عن الوزارات القطرية والنيابة العامة ومؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع للإشراف على التحضيرات لهذا المؤتمر وضمان نجاحه.
    已经成立了一个由卡塔尔各个部、检察署、卡塔尔基金会等的代表组成的委员会,监督该大会的筹备工作,确保其成功。
  • 51- ومما شكل مظهراً من مظاهر تجدد اهتمام المجتمع الدولي بالعلم والتكنولوجيا والابتكار ودوره في عملية التنمية حدثٌ رفيع المستوى جرى تنظيمه في أثناء الأونكتاد الثالث عشر بالتعاون مع مؤسسة قطر.
    国际社会对于科技和创新及其在发展过程中的作用重新燃起了兴趣,其例证之一是在贸发十三大期间与卡塔尔基金会联合主办的一场高级别活动。
  • وأكد أن المفوضية أقرت استراتيجية جديدة للتعليم، وأنها بسبيلها إلى إقامة شراكات جديدة مع مؤسسة قطر للتربية واليونيسيف وتحالف إنقاذ الطفولة واليونسكو وغيرها من المنظمات الدولية التي تركّز على التعليم كأولوية.
    难民署已经批准一项新的教育战略,并正在同卡塔尔基金会、儿基会、救助儿童会、教科文组织以及将教育作为优先事项的其他国际组织建立新的伙伴关系。
  • عرض الدكتور محمود بونيب المدير العام التنفيذي لقناة الجزيرة للأطفال، مؤسسة قطر، في الملاحظات الافتتاحية لمدير النقاش، حملات وسائط الإعلام التي وثقت تخفيضات في مدى إنتشار استخدام التبغ، وتناول الوجبات الغذائية غير الصحية والخمول البدني.
    49. 在主持人的开幕致辞中,卡塔尔基金会半岛电视台少儿频道执行总监 Mahmoud Bouneb博士介绍了记录减少烟草使用率、不健康的饮食和不参加体育活动的媒体运动。
  • وقدّم الدكتور محمد الصيرفي، نائب رئيس مؤسسة قطر، استعراضا عاما لمشروع بشأن " السكن الصحي والسليم من الناحية البيئية " قام بتنفيذه " أصدقاء البيئة " بقطر ومؤسسة قطر وحكومة قطر.
    卡塔尔基金会副主席Muhammad Al-Sayrafi博士概述了卡塔尔环境之友、卡塔尔基金会和卡塔尔政府执行的 " 健康和无害环境的住房 " 项目。
  • وقدّم الدكتور محمد الصيرفي، نائب رئيس مؤسسة قطر، استعراضا عاما لمشروع بشأن " السكن الصحي والسليم من الناحية البيئية " قام بتنفيذه " أصدقاء البيئة " بقطر ومؤسسة قطر وحكومة قطر.
    卡塔尔基金会副主席Muhammad Al-Sayrafi博士概述了卡塔尔环境之友、卡塔尔基金会和卡塔尔政府执行的 " 健康和无害环境的住房 " 项目。