تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

卡路里的 أمثلة على

"卡路里的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هل تريدين كوب ماء منخفض السعرات الحرارية؟
    要不要来一杯低卡路里的清水呀
  • 475- وحتّم تدهور مستوى المعيشة زيادة الإنفاق على الغذاء، بينما انخفض معدل الاستهلاك من السعرات.
    生活水平的恶化决定了食物开支的增加,而卡路里的平均摄入量减少。
  • وتطلب حصص الإعاشة في إطار حدود موضوعة وفقا للحد الأعلى للحصص للشخص الواحد، وبقيمة سعرية تبلغ 500 4 سعر حراري لكل شخص يوميا.
    口粮按照最高人日率和每人每天4 500卡路里的热量值限额订购。
  • وضع جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة خطة قوائم طعام على أساس كميات لا تتجاوز 500 4 سعرة حرارية للشخص الواحد يوميا.
    联合国新的口粮表是根据每人每天不超过4 500卡路里的数量拟订的菜单计划。
  • وكل عبوة من حصص الإعاشة أثناء القتال تشكل حصص يوم كامل للشخص الواحد يوميا، وتحتوي على 200 2 سعرا حراريا بقيمة غذائية كاملة.
    每个作战口粮包里有一个人一整天的口粮,含2 200卡路里的充分营养价值。
  • نسبة الأشخاص (النسبة المئوية) الذين يتناولون أقل من 100 2 كيلو من السعرات الحرارية في اليوم الواحد بفضل الطاقة المستمدة من الطعام الذي يستهلكه الفرد الواحد
    人均食物消费每天摄取能量不足2,100卡路里的人口所占份额(百分比)
  • وذلك يعني أنه ينتج في العالم غذاء واف لتوفير أكثر من 800 2 سعرة حرارية كل يوم لكل شخص من سكان العالم.
    这意味着,世界上生产的粮食足够为世界每一个居民提供每天逾2 800卡路里的能量。
  • وفي المدارس الثانوية لا يحصل سوى 4 في المائة من التلاميذ على وجبات ولكن قيمتها من حيث السعرات الحرارية لا تتعدى 30-33 في المائة من المعيار المحدد.
    在中学只有40%的儿童用餐,但进餐中卡路里的含量只占规定标准的30-33%。
  • وفيما يتعلق بالفترة 1980-1992، يلاحظ تزايد تدريجي طفيف في السعرات الحرارية المتاحة للفرد، وأن نسبة الطاقة الناجمة عن مصادر نباتية تبلغ حوالي 88 في المائة.
    在1980年至1992年期间,人均卡路里的摄取量略有上升,由蔬菜提供的热量比例保持在大约88%。
  • 647- وفي الفترة 1990-1999، كان توافر الطاقة اليومي من 11 منتج زراعي من السلة الغذائية، في كل عام منها أقل من المستوى الموصى به وهو 187 2 سعراً حرارياً.
    在1990-1999年这一阶段,每日从11种一揽子基本农产品获取的能量年年都低于建议的2 187卡路里的水平。
  • ووفقاً لمنظمة الأغذية والزراعة، إن بإمكاننا أن ننتج من الغذاء ما يكفي لإطعام 12 بليون نسمة؛ وهذا الغذاء يكفي لإعطاء كل شخص ما يعادل 700 2 سعرة حرارية في اليوم.
    根据粮农组织的资料,我们能生产足够的食物养活120亿人口;足以使每人每天都得到相当于2,700卡路里的热量。
  • يحق للموظفين العسكريين وموظفي وحدة الشرطة المُشكّلة انتقاء أصناف يصل مجموع سعراتها الحرارية إلى 500 4 سعره للشخص في اليوم من جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة الذي يتكون من 445 صنفاً متسلسلاً.
    军事和建制警察部队人员有权每人每天从由445个细列项目组成的联合国口粮表中选择共计4 500卡路里的项目。
  • فقد لاحظ المركز أن واحداً من أصل كل خمسة كمبوديين يعيش دون خط الفقر الغذائي الوطني، وهو لا يتمكن من دفع ثمن المتطلبات السعرية الأساسية الدنيا لليوم الواحد
    83 经济与社会权利中心指出,五分之一的柬埔寨人生活于国家粮食贫困线以下,无法提供每日2,100卡路里的最低基本需求。
  • ويوصى في كندا بأن تتغير ببطء نوعية طعام اﻷطفال من سن سنتين إلى نهاية فترة النمو الطولي من الطعام عالي الدهون للرضع إلى الطعام الذي ﻻ تحتوي سعراته الحرارية على أكثر من ٠٣ في المائة من الدهون.
    在加拿大,从两岁到线型成长期结束,建议儿童的饮食从婴儿期的高脂肪慢慢改变到脂肪不超过30%的卡路里的饮食。
  • وجمعت طلبات الأغذية على أساس حصة موحدة تتألف من 500 4 سعرة حرارية للشخص الواحد في اليوم وتكلفة غذائية مدرجة في الميزانية يشار إليها بالمعدل الأقصى للشخص الواحد في اليوم الواحد.
    食品订单符合每人日4 500卡路里的标准配给,还与编入预算的称作 " 每人每日最高标准 " 的食品费用一致。
  • وبالنظر إلى زيادة عدد سكان العالم التي من المتوقع أن تصل إلى 9.5 بلايين بحلول عام 2050()، سيكون لزاما الزيادة في إنتاج الغذاء من حيث السعرات الحرارية بنسبة 68 في المائة لتلبية الطلب المتزايد.
    全球人口到2050年预期会增加到95亿,。 9 为了满足不断增长的需求,因此世界生产的粮食物卡路里的热量产将量需要增加68%,才能满足不断增长的需求。
  • وللمرة الأولى منذ بدء البرنامج، تم توزيع الحصص الغذائية الكاملة على أساس 030 2 كيلوسعرات حرارية للشخص الواحد في اليوم الواحد خلال ثلاثة أشهر متتالية، وقد تبين أن ما نسبته 97 في المائة من الأسر المعيشية التي أجابت على استفسار في هذا الشأن في منطقتي الوسط والجنوب قد حصلت على حصصها الغذائية في الوقت المحدد.
    自从这项方案开始以来第一次,连续三个月收到每人每天2,030千卡路里的全部配量分配到领取者,中部和南部地区被咨询的97%家庭及时收到粮食供应。
  • وللمرة الأولى منذ بدء البرنامج، تم توزيع الحصص الغذائية الكاملة على أساس ٠٣٠ ٢ كيلوسعرات حرارية للشخص الواحد في اليوم الواحد خلال ثلاثة أشهر متتالية، وقد تبين أن ما نسبته ٩٧ في المائة من الأسر المعيشية التي أجابت على استفسار في هذا الشأن في منطقتي الوسط والجنوب قد حصلت على حصصها الغذائية في الوقت المحدد.
    自从这项方案开始以来第一次,连续三个月收到每人每天2,030千卡路里的全部配量分配到领取者,中部和南部地区被咨询的97%家庭及时收到粮食供应。