تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

危害环境的 أمثلة على

"危害环境的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 2- الالتزامات بالحماية من الأضرار البيئية التي تسببها الجهات الفاعلة من الخواص
    防止私营部门危害环境的义务
  • كما يتوجب علينا أن نلغي الدعم الذي يشوّه التجارة ويؤذي البيئة.
    我们必须废除扭曲贸易和危害环境的补贴。
  • اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن الأنشطة الخطرة على البيئة.
    □ 《关于危害环境的活动造成损害的民事责任欧洲公约》。
  • وأُعرب عن تأييد لإدراج حكم إضافي بشأن حظر التدابير المضادة التي تلحق الضرر بالبيئة.
    有人表示支持另外增加一款,禁止危害环境的反措施。
  • ▀ الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن أنشطة تعرض البيئة للخطر.
    □ 《关于危害环境的活动造成损害的民事责任欧洲公约》。
  • فالبحوث والأنشطة المضطلع بها في المجال العسكري تشكل مصدرا مباشرا أو محتملا للإضرار بالبيئة.
    在军事领域的研究和发展活动是危害环境的直接或可能原因。
  • وهكذا يمكن أيضا استعمال اﻹعانات المالية بين الدول للتغلب على حالة تاريخية تضر بالبيئة)٧٣(.
    国家间补贴因此也能用来克服历史遗留下来的危害环境的情况。
  • فالحظر المفروض على كوبا يرغمها على استخدام بدائل لا تتسم بالكفاءة ولا تحافظ على استدامة البيئة في أغلب الأحيان.
    能源封锁迫使古巴使用一些没有效果而往往危害环境的其他办法。
  • 84- وأشار عدد من المتكلّمين إلى الجرائم المستجدَّة التي تُرتكب ضد البيئة، والتي لها تأثير كبير على وجود العالم أجمع.
    一些发言者提到危害环境的新兴犯罪,这类犯罪对人类的共同家园影响巨大。
  • اتفاقية لوغانو لعام 1993 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن الأنشطة الخطرة على البيئة، (اتفاقية لوغانو)
    1993年《关于危害环境的活动造成损害的民事责任的卢加诺公约》(《卢加诺公约》)
  • ونظرا لأن القانون الدولي والقانون الدولي العرفي يحظران تلويث البيئة، فإن إسرائيل ملزمة قانونا بالامتناع عن الأعمال التي يمكن أن تسبب ضررا بيئيا.
    国际法和习惯国际法禁止污染环境,以色列理应受到法律约束,避免采取可能危害环境的行动。
  • 619- ويتضمن المشروع الأصلي لاتفاقية لوغانو المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن أنشطة خطرة للبيئة حكم يتعلق بالحد من المسؤولية.
    619.《关于危害环境的活动造成损害的民事责任的卢加诺公约》的原始草案载有关于赔偿责任限制的条款。
  • تشهد عملية القصف التي تستهدف مواقع تشكل خطورة بيئية واتساع نطاق التخريب البيئي على أن العمليات الحربية ذات الطابع المحلي تدخل مرحلة حرب إيكولوجية واسعة النطاق.
    蓄意轰炸危害环境的目标以及日益大规模地摧毁环境的做法表明,局部军事行动正在变成大规模环境战争。
  • تشهد عملية القصف التي تستهدف مواقع تشكل خطورة بيئية واتساع نطاق التخريب البيئي على أن العمليات الحربية ذات الطابع المحلي تدخل مرحلة حرب إيكولوجية واسعة النطاق.
    蓄意轰炸危害环境的目标以及日益大规模地摧毁环境的做法表明,局部军事行动正在变成大规模环境战争。
  • فباﻹضافة إلى أشكال الجريمة التقليدية، ترتكب حاليا في المنطقة اﻷفريقية بصورة أكثر تواترا اﻷشكال الجديدة من الجرائم، مثل الجريمة المنظمة، والجرائم اﻻقتصادية، والجرائم المرتكبة ضد البيئة.
    除了传统的犯罪形式之外,新的犯罪形式,如有组织的犯罪、经济犯罪和危害环境的犯罪,现在在非洲区域更加频繁地发生。
  • وبعدئذ دعت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعون، إلى تحسين قدرات اﻹنذار المبكﱢر وتعزيز التنسيق بينها داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية والكوارث المماثلة التي لها أثر ضار بالبيئة.
    其后,大会第四十九届会议呼吁,在联合国系统内应针对自然灾害和危害环境的类似灾害改善和更好地协调预警能力。
  • ويجب على البلدان المتقدمة النمو والقطاع الخاص القيام، بالتعاون مع المؤسسات الدولية ذات الصلة، بتقوية جهودها من أجل المشاركة على نحو فعال في الخبرات والتجارب والبيانات المتصلة بتكنولوجيات الطاقة السليمة بيئيا.
    发达国家和私营部门同有关国际机构合作,必须加紧努力,有效地交流关于危害环境的能源技术的专门知识、经验和数据。
  • دراسة بشأن جدوى وضع آليات قانونية للتخفيف من الأضرار الناجمة عن الأنشطة العسكرية، وخاصة تلك المتعلقة بإزالة المعدات العسكرية المضرة بالبيئة وإصلاح البيئة المتضررة من جراء الأنشطة العسكرية
    发展减少军事活动造成破坏的法律机制、尤其是关于拆除危害环境的军事硬件和恢复因军事活动遭受破坏的环境的可行性研究报告
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2