تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

危急的 أمثلة على

"危急的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • سببت وضعا حرجا للغاية... .
    已造成相[当带]危急的局面
  • إلّا تحت أقسى الظروف.
    只有在最危急的时刻才允许使用
  • وأصبحت الحالة حرجة تماما.
    情况已经到了十分危急的地步。
  • أنت صعدت عليه، لوريل!
    是你让情况更危急的 Laurel
  • ولا يمكن أن تكون الأخطار أكبر مما عليه اليوم.
    当前已到了危急的关头。
  • ولكن عندما تحل الاوقات العصيبه
    但是在危急的情况下
  • تريد شركة بي الآن، مع وخز الخاص بك قليلا على الخط!
    你也就危急的时候会想到我了!
  • وانعكست حالة القنوط هذه على اﻷطفال الفلسطينيين.
    这种危急的情况也反映在巴勒斯坦儿童身上。
  • فقد نجحت بلدان كثيرة في حماية الموائل الأرضية الحرجة.
    许多国家成功地保护了危急的陆上生境。
  • لقد رأيناكم منتصرين فى مواقف أصعب من تلك
    我们看过你们在更危急的 情况下都能转危为安
  • الحملة الرامية إلى زيادة الوعي العالمي بالحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا
    增进全球认识非洲危急的经济情况的运动
  • تأتي الحالة الحرجة في افريقيا على رأس الشواغل.
    非洲危急的社会经济情况是应予优先关注的问题。
  • 3- تعرب عن بالغ قلقها إزاء التقارير عن الحالة الإنسانية الخطرة؛
    对所报告的危急的人道主义形势深表关注;
  • ولقد تركت سنوات الصراع البلد في حالة حرجة تتسم بعدم الاستقرار.
    多年的冲突使该国处于动荡和危急的状况。
  • 17- الأوضاع الحرجة في بعض السجون ومراكز الاحتجاز وإصلاحيات الأحداث؛
    有些监狱、拘留中心和少年教养中心处于危急的状态;
  • وهناك زهاء مليار نسمة يعيشون تحت عتبة الفقر المدقع وفي ظروف صحية حرجة.
    十亿多人生活在绝对贫困线下和危急的医疗条件中。
  • إدراج النظم اﻷخرى الحرجة من الناحية البيئية في عملية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    B. 在森林论坛进程中纳入其他环境危急的生态系统
  • وتتناول الفقرات الأخرى من المنطوق الحالة الإنسانية الوخيمة في الأراضي المحتلة.
    执行部分其他段落涉及被占领土地的危急的人道主义局势。
  • وقالت إن نصف أولئك الأطفال هم من الذين يعيشون في مناطق صراعات أو في حالات طوارئ.
    这些儿童中有半数生活在冲突与危急的环境中。
  • أنشئت في العديد من المدن مآوى للنساء لتمكينهن من الحصول على المساعدة في الحالات الحرجة.
    许多城镇建立了妇女收容所,帮助处境危急的妇女。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3