تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

厂址 أمثلة على

"厂址" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويدعي مُﻻك فلسطينيون من القطاع الخاص ملكية المواقع اﻷخرى.
    巴勒斯坦私人业主声称其他厂址是他们的。
  • عقدت المجموعة لقاءً مع المختصين في الموقع واستفسروا عن الموقع وعائديته.
    该组与该厂址负责人见面,成员询问了该厂址及其所有权情况。
  • عقدت المجموعة لقاءً مع المختصين في الموقع واستفسروا عن الموقع وعائديته.
    该组与该厂址负责人见面,成员询问了该厂址及其所有权情况。
  • وستحدد المؤسسة، بالتشاور مع أسر الضحايا، الغرض الذي سيُستخدم فيه موقع مصنع البطاريات.
    基金会将同罹难者家属磋商,确定电池厂厂址今后的用途。
  • )ب( أثبتت عينة التربة المأخوذة من مباني المصنع أن مادة اﻷنثراكس تنتج هناك.
    (b))从该厂厂址取得的一份土壤样本证实该处生产炭疽。
  • وتم تسليم معدات مصنع تجهيز الزيوت النباتية في السليمانية.
    该省植物油加工厂的设备已运抵厂址,预计1999年11月中开始投产。
  • وتم تسليم معدات مصنع تجهيز الزيوت النباتية في السليمانية.
    该省植物油加工厂的设备已运抵厂址,预计1999年11月中开始投产。
  • ويمكن أن يؤدي البلوتونيوم المستخدم في المفاعلات الروسية القديمة إلى انتشاره من مواقع المفاعلات المدنية.
    老化的俄罗斯反应堆利用钚可能导致民用反应堆厂址的扩散。
  • لكن من ناحية أخرى، تنتج بعض هذه المصانع عناصر ثنائية الاستعمال.
    但是,出于同样原因,其中一些厂址确实在生产或消耗双重用途制剂。
  • و من المفارقات المدهشة أنّهم قاموا ببنائه في نفس الموقع حيث قام (هنري فورد) بوضع أول نموذج له
    这里其实也是亨利·福特造第一辆汽[车车]模型的 原厂址
  • وفضلا عن ذلك، تنص الاتفاقية على ضرورة تفتيشها على فترات أقل من غيرها من فئات المصانع الأخرى.
    此外,《公约》并没有规定这些厂址的检查频率应低于其他类别的厂址。
  • وفضلا عن ذلك، تنص الاتفاقية على ضرورة تفتيشها على فترات أقل من غيرها من فئات المصانع الأخرى.
    此外,《公约》并没有规定这些厂址的检查频率应低于其他类别的厂址
  • ويسعى الصندوق إلى الاحتفاظ بمخزون ثابت في حدود 8 ملايين غطاء واقي في مباني اثنين من مورديه في آسيا.
    人口基金设法在亚洲两个供应商厂址一直储存约8 000万个避孕套。
  • ويمثل الطريق إلى مصنع الشفاء الخط الفاصل بينه وبين منطقة العقارات السكنية، والتي تحيط بموقع المصنع من جهتي الجنوب والشرق.
    通往Al-Shifa制药厂的公路将南面和东面围绕该厂厂址的居民住区分开。
  • تقدم الحكومة المضيفة، بالاتفاق مع الأمم المتحدة، أماكن العمل والمرافق والخدمات الملائمة اللازمة لتشغيل المعهد بفعالية.
    东道国政府应在与联合国商定情况下,提供研究所有效运作所需的相关厂址、设施和服务。
  • توفر الحكومة المضيفة، بالاتفاق مع الأمم المتحدة، أماكن العمل والمرافق والخدمات الملائمة اللازمة لاضطلاع المعهد بعمله بفعالية.
    东道国政府应在与联合国商定情况下,提供研究所有效运作所需的适当厂址、设施和服务。
  • ينبغي أن تخضع لاختبارات التحمل جميع محطات الطاقة النووية، ومواقعها، والتكنولوجيا النووية وحتى قدرة العاملين على كفالة القيام بالصيانة لأغراض الأمان.
    每一个核电厂、厂址、核技术及其人员确保维护安全的能力,都应该接受应力试验。
  • وتقوم الخلية المعنية بالحظر حاليا بوضع خرائط لمواقع التعدين في كوت ديفوار بغية تحديد السلع التي تنتجها ونطاق الإنتاج.
    禁运股目前正在绘制科特迪瓦境内采矿厂址地图,以查明它们生产什么商品以及生产规模。
  • ومن ناحية تقنية صحيح أن هاتين الفئتين من مواقع المصانع لا تمثلان مشكلة ملحة فيما يتعلق بإمكانية إنتاج مواد كيميائية قاتلة.
    诚然,从技术角度看,这两类厂址在可能生产致命的化学品方面所造成的问题没有那么直接。
  • وسيوفر دليل الأمان المقبل الذي ستصدره الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن مخاطر الأرصاد الجوية والمخاطر الهيدرولوجية في تقييم مواقع المنشآت النووية التوجيه اللازم.
    即将推出的原子能机构关于核设施厂址评价方面气象和水文危害的安全准则将作出指导。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2