参照国 أمثلة على
"参照国" معنى
- انظر في الرجوع إلى المعايير الدولية 15
B. 考虑参照国际标准 11 - ويعتبر هذا المشروع مسجﻻ في اﻻلتزامات الستة لرئيس الدولة.
这个项目是参照国家首脑的六项承诺举办的。 - 117- واللغة الأكثر استعمالاً تشمل الإشارة إلى قواعد القانون الدولي عموماً.
最经常使用的表达就是参照国际法规范。 - وينبغي أن تجـري هذه التقييمات كل خمس سنوات في ضوء التقارير الوطنية.
这种评价应参照国家报告每五年进行一次。 - ويمكن الاعتماد في تحديد هذه الطرائق على المبادئ المبينة في الإجراءات الوطنية لإشهار الإفلاس.
模式可参照国家破产程序制定的原则。 - وأُعدت مواد التدريب استنادا إلى وثائق معترف بها دوليا بشأن المسائل البيئية.
参照国际公认的环境问题文件编写了训练资料。 - ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
该表是比照参照国公务员制度总薪级表确定的。 - ويُحَدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
该表是比照参照国公务员制度总薪级表确定的。 - وتحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
该表是比照参照国公务员制度总薪级表确定的。 - ويحدَّد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
该表是比照参照国公务员系统总薪级表确定的。 - وقال إن التأخير يرجع إلى مشاكل إدارية في بعض البلدان المتخذة أساسا للمقارنة.
推迟的原因是某些参照国在行政方面出现了问题。 - (ب) تحديد المواد المرجعية المناسبة التي تلبي معايير القياس المعترف بها دولياً؛
b) 参照国际公认标准拟订对应的高层次参考材料; - ونظرت اللجنة في التغييرات التي طرأت على نظم أجور الأطباء في الخدمة المدنية المتخذة أساساً المقارنة.
委员会审议了参照国医生薪金制度的变动。 - وحثت بوركينا فاسو على ضمان الحماية لهن ولأطفالهن تمشياً مع المعايير الدولية(130).
它促请布基纳法索参照国际标准保护她们及其子女。 - وكانت نسبة استهلاك الخمور في عام 1993 هي أقل نسبة بين جميع البلدان المرجعية.
1993年的酒精消费量是所有参照国中最低的。 - ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن العاصمة.
该表是比照参照国公务员制度总薪级表确定的。 - (ج) زيادة الأجر الصافي بوتيرة أبطأ من الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
(c) 以低于参照国公务员制度的速度增加薪酬净额。 - وسنستمر في تشديد مستويات الانبعاث والوقود وفقا للاتجاهات الدولية.
我们会继续参照国际趋势,收紧对汽车废气及燃料标准的管制。 - وتم إعداد هذا الجدول بالرجوع إلى الجدول العام للمرتبات في نظام الخدمة المدنية المستخدم كأساس للمقارنة.
该表是比照参照国公务员系统总薪级表确定的。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3