تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

双轨办法 أمثلة على

"双轨办法" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تكلفة النهج ذي الشقين
    双轨办法的费用
  • ويبقى الاتحاد الأوروبي ملتزما التزاما ثابتا باتخاذ نهج ذي مسارين.
    欧洲联盟仍然坚定致力于采取双轨办法
  • ووفد اليابان يرحب، بالتالي، بالنهج ذي المسارين الذي تم اتباعه.
    因此,日本代表团欢迎已经采取的双轨办法
  • وقد أثبت ما يسمى نهج المسارين أنه نهج مبتكر وجيد.
    所谓的双轨办法证明是一个良好的创新办法。
  • رصد التكاليف الاكتوارية لتعديلات خاصية النهج ذي الشقين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية
    监测养恤金调整制度双轨办法的精算费用
  • رصد التكاليف الاكتوارية المترتبة على اعتماد نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي الشقين
    监测养恤金调整制度双轨办法的精算费用
  • يمكن لهذا النهج المزدوج المسار أن يوفر إطارا استراتيجيا عاما لتحسين الأمن الغذائي.
    双轨办法可为加强粮食保障提供全面战略框架。
  • يمكن للنهج المزدوج المسار أن يوفر إطارا استراتيجيا شاملا لتحسين الأمن الغذائي.
    双轨办法可以为改善粮食安全提供一个总体战略框架。
  • 52- ومن الضروري اتباع نهج ذي مسارين في التصدي للعنف ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    必须采用一种双轨办法来应对暴力侵害残疾妇女和残疾女孩的行为。
  • ويستدعي نهج المسارين إجراء استثمارات في خمسة مجالات، 4 منها تتصل بالتنمية الزراعية والريفية.
    双轨办法需要在五个领域进行投资,其中四个领域与农业和农村发展有关。
  • وأكدت بعض الدول التزامها بنهج المسار المزدوج، الذي يشمل كلا من ممارسة الضغط والتعامل الدبلوماسي.
    一些国家强调将致力于采取双轨办法,即在施加压力的同时保持外交接触。
  • وجرى تذكير المجلس بأن استخدام النهج ذي الشقين يتصل بسعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة والعملات المحلية.
    有人提醒联委会,双轨办法的利用率与美元和当地货币之间的汇率相关。
  • وينطوي النهج ذو المسارين الذي حدد في إطار خطة عمل بالي على عقد مفاوضات متوازية في الفريقين العاملين المخصصين.
    《巴厘行动计划》界定的双轨办法涉及两个特设工作组举行平行谈判。
  • ولدى مقارنة ذلك بالاستحقاقات المدفوعة وفق نهج العملة المحلية، يتضح حجم الحماية المالية التي يوفرها النهج ذي الشقين.
    如与当地货币轨道养恤金相比较,就会显示出双轨办法提供的金融保障。
  • وعلى وجه الخصوص، ستتابع الحكومة نهج المسار الثنائي المذكور أعﻻه من أجل استعادة السﻻم واﻻستقرار في سيراليون.
    具体而言,塞拉利昂政府将实施在塞拉利昂恢复和平与稳定的上述双轨办法
  • وأشار إلى المبدأ التوجيهي الثالث فقال إن مصر تشجِّع نهج المسار المزدوج، الذي يتضمّن مشاريع سريعة الأثر تحّددها حكومات البلدان المعنية.
    第三,埃及鼓励采取双轨办法,包括相关国家政府确定的速效项目。
  • ويحبذ الاتحاد الأوروبي أن يُنتهج حيال الثغرات الموجودة في الولاية نهج مزدوج يجمع بين تدابير قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل.
    欧洲联盟支持采取短期和长期措施相结合的双轨办法来填补管辖空白。
  • وإضافة إلى ذلك، وفي إطار عملية التقييم، تُرصد التكلفة الإجمالية للنهج ذي الشقين مع كل تقييم اكتواري.
    此外,作为评估活动的一部分,每次精算估值时要监测双轨办法的总体费用。
  • واحتلت الوكالات المتمركزة في روما موقعا بارزا في تنشيط المسار المزدوج بشأن الأمن الغذائي والتغذوي.
    设在罗马的各个机构在采取双轨办法应对全球粮食和营养保障方面发挥了重要作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3