تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

反俄 أمثلة على

"反俄" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (كاتيا بتروكوفتش)، من وكالة مكافحة التجسس الروسية.
    卡嘉 反俄罗斯组织人员
  • أنت مقبوض عليك للجرائمِ ضدّ روسيا .
    你因反俄国 反美国
  • انطلقت في جورجيا موجة جديدة من الضجيج المفتعل المعادي للروس.
    格鲁吉亚涌起了新的反俄喧嚣。
  • تحسين تدابير المساءلة عن انتهاك قوانين الهجرة في الاتحاد الروسي؛
    加强对违反俄罗斯联邦移民法的问责制度;
  • وتفوهت تيموشينكو في هذا التسجيل بعدد من التعليقات والتعبيرات التي تنم عن كراهية تجاه روسيا.
    谈话中,季莫申科反俄言论不断。
  • وأكدت الشركة الروسية كذلك أنَّ إنفاذ قرار التحكيم يتناقض والسياسة العامة للاتحاد الروسي.
    俄罗斯公司还声称,强制执行仲裁裁决违反俄罗斯联邦的公共政策。
  • ونتيجة لذلك، أعيد توجيه قناة UTR نحو بث برامج باللغة الإنكليزية يشارك فيها متحدثون معادون لروسيا.
    UTR因此调整了定位,播放更多有反俄发言者参与的英语节目。
  • تعزيز أنشطة التوعية والدعوة في أوساط المواطنين وأرباب العمل من أجل منع وقوع انتهاكات لقوانين الهجرة في الاتحاد الروسي.
    加强对公众和雇主的信息和调查措施,以防止违反俄罗斯联邦移民法。
  • ولم تشر المحكمتان الأدنى كذلك إلى الكيفية التي تصبح معها نتائج إنفاذ قرار التحكيم منافية للسياسة العامة للاتحاد الروسي.
    此外,下级法院并未指明裁决执行后果会如何违反俄罗斯联邦的公共政策。
  • وعلى العكس من ذلك، هبط حجم واردات اﻻتحاد الروسي وغيره من بلدان رابطة الدول المستقلة بنسبة ١٥ في المائة.
    反,俄罗斯和其他独立国家联合体(独联体)经济体的进口额下降15%。
  • وطلب المدَّعَى عليه رفض الطلب بدعوى أنَّ الاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه يتعارض والسياسة العامة للاتحاد الروسي.
    俄罗斯被告以承认和强制执行该仲裁裁决违反俄罗斯联邦公共政策为由,请求驳回这项申请。
  • وشددت سيومار على أن < < محطة التلفزيون لا تقوم بما يكفي من الدعاية ضد روسيا``.
    V. Sumar强调, " 该电视台的反俄罗斯宣传不够 " 。
  • وأفادت المحكمة بأن التعويض عن خسائر " افتراضية " لا يتنافى مع السياسة العامة للاتحاد الروسي.
    法院称,赔偿 " 假定 " 损失并不违反俄罗斯联邦的公共政策。
  • إن روسيا تزمع على الامتثال لالتزاماتها الخاصة بسحب التجهيزات العسكرية الروسية من جورجيا، رغم الحملة المعادية لروسيا التي شُنَّت مؤخرا.
    尽管最近进行了反俄罗斯运动,但俄罗斯仍准备遵守它承担的从格鲁吉亚撤出俄罗斯军事设备的义务。
  • وسيمثل التخلف عن تنفيذ قرار التحكيم في هذه القضية نفياً لإمكانية تطبيق قانون دولة أجنبية في الاتحاد الروسي، مما يتعارض مع مبادئ القانون الروسي.
    不执行本案的裁决将意味着绝无可能在俄罗斯联邦适用外国法律,这将违反俄罗斯法律的原则。
  • وبعد ذلك، ارتدت كل هذه الأعمال إلى صراع الشيشان ضد روسيا، حينما وجه أولئك المقاتلون أسلحتهم ضد نصرائهم.
    然而,这一切使他们在反俄罗斯的车臣冲突中自食其果,这些战士把他们的武器转过来对付他们原先的支持者。
  • لا يزال الاتحاد الروسي يحتفظ، بصورة غير مشروعة، بقاعدته العسكرية في غودوتا، التي تعمل بدون موافقة من جورجيا، وخلافا للالتزامات الدولية التي تعهدت بها روسيا؛
    俄罗斯联邦未征得格鲁吉亚同意,违反俄罗斯的国际承诺,继续在古达乌塔非法维持其军事基地;
  • وتشكل الجزاءات سمة من سمات النظام القانوني الروسي، فلا يمكن أن يكون فرضها، أو إضافة فائدة للغرامات، متعارضين مع النظام العام للاتحاد الروسي.
    罚金是俄罗斯法律制度的一个特征。 处以罚金或追加罚金利息的做法不会违反俄罗斯联邦的公共政策。
  • وبناء على ذلك فإن الامتناع عن تطبيق المعايير القانونية، المنطبقة في رأي المحكمة الابتدائية على فض أي نزاع، لا يمكن اعتباره انتهاكا للمبادئ الأساسية للقانون الروسي.
    因此,未适用一审法院认为在解决争议时应适用的法律规范不能认定为违反俄罗斯法律的基本原则。
  • وارتأت هيئة التحكيم الفيدرالية في موسكو أن تطبيق معايير القانون المحلي من جانب هيئة التحكيم التجاري الدولي تحول دون إمكانية ادعاء انتهاك للسياسة العامة للاتحاد الروسي.
    莫斯科地区联邦仲裁法院裁定,由于国际商事仲裁法庭适用国内法的规范,因此不可指称违反俄罗斯联邦的公共政策。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2