تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

反差 أمثلة على

"反差" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • على أرضية بيضاء أو مغايرة بصورة مناسبة
    白底或适当反差底色
  • و التي بدورها تتناقض مع حضور الرب
    进而与上帝的降临也形成了反差
  • وليس ثمة فرق أوضح مــــن ذلك.
    反差不能再明显了。
  • وأما الحالة الأمنية فقد ظلت متقلبة.
    安全局势反差强烈。
  • هذه هي التباينات القائمة في عالمنا الحديث.
    这些就是这个现代世界的反差所在。
  • وهذا على نقيض النظرة التشاؤمية لأوغسطينوس أسقف هيبو
    这与希波的奥古斯丁的悲观主义形成反差
  • ويقف هذان الحدثان على طرفي نقيض.
    两种事态发展形成了强烈的反差、鲜明的对照。
  • وهذا يتعارض مع الحالة السائدة في باقي أنحاء منطقة البحر الكاريبي.
    这与加勒比其他地区的状况形成反差
  • ويظهر التنوع البيولوجي فيها تناقضا ملحوظا بين البحر واليابسة.
    南极的生物多样性在海洋与陆地之间有强烈反差
  • وذلك مقابل نسبة 53.65 في المائة المشار إليها في الفقرة 78.
    这与第78段提及的53.65%形成反差
  • وهذا ترحيب يختلف عن بعض المحافل الأخرى في جنيف.
    与日内瓦的某些其他论坛相比,这是令人欢迎的反差
  • وهناك تناقض حاد بين هاتين المنطقتين والمناطق الأخرى في الجنوب مثل بيضوا.
    这些领土同拜多阿等南部地区形成了强烈的反差
  • ولكنَّ الشعور الذي تعتقدين أنَّكـِ ستشعرين ...به, هو في الحقيقةِ أبعدُ مما يكونُ عليهِ في الواقع
    你想像中的感觉通常 与实际的感觉反差最大
  • ويتعارض هذا الإنتاج الشحيح بشكل صارخ مع ما يحدث في بلدان أخرى().
    所撰写的文章之少与其他国家的情况形成强烈反差
  • لقد كان الوضع في أفريقيا شديد الاختلاف عن الوضع في آسيا خلال الفترة قيد الاستعراض.
    在本报告所述期间,非洲与亚洲相比反差强烈。
  • غير أن مدة الإيفاد وتواتره يتفاوتان تفاوتاً كبيراً فيما بين موظفي الخدمة الميدانية.
    不过,外勤事务干事的任期和外派次数相反差异很大。
  • ويمكن مقارنة ذلك بالسابقة والنهج الموجودين في سياسة التقييم المتبعة في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    这与农发基金评价政策中的惯例和方法形成反差
  • وﻻحظ أن القرن العشرين قد تميز بتناقضات عميقة، فقد مكﱠنت اﻻكتشافات العلمية والتقنية من تحسين اﻷحوال المعيشية على نطاق العالم.
    他说,20世纪是以深刻反差为特点的。
  • وهذه النتائج تتناقض مع تقارير عن التحويل الانتقائي التماثلي في أنواع أحيائية أخرى.
    这些结果与其他物种的对应选择性生物转移形成了反差
  • تعقد هذه الدورة الخامسة والستون للجمعية العامة في سياق دولي تكتنفها تناقضات شديدة.
    大会第六十五届会议是在反差强烈的国际形势下开会的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3