تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

反恐怖主义行动小组 أمثلة على

"反恐怖主义行动小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فرقة عمل مجموعة الدول الثماني المعنية بمكافحة الإرهاب
    八国集团反恐怖主义行动小组
  • الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهــــاب
    反恐怖主义行动小组
  • فريق مكافحة الإرهاب، أو ضرب أضعف الحلقات
    反恐怖主义行动小组或对付最薄弱的环节
  • وسترأس المملكة المتحدة الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب في عام 2005.
    联合王国将在2005年担任反恐怖主义行动小组的主席。
  • وأشير أيضا إلى المساعدة التي يوفرها فريق العمل لمكافحة الإرهاب والتابع لمجموعة البلدان الثمانية.
    发言者还提到八国集团反恐怖主义行动小组提供的援助。
  • وتعمل الجهات المانحة للفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب بنشاط حاليا، للتطرق للاحتياجات المحددة.
    反恐怖主义行动小组捐助者现在积极努力满足已查明的需求。
  • فقد أنشأت هذه البلدان فرقة عمل خاصة بها لمكافحة الإرهاب واتفقت على ضم جهودها إلى جهود فريق مكافحة الإرهاب.
    亚太经合会已建立自己的打击恐怖主义工作队,并同意与反恐怖主义行动小组携手合作。
  • ويشمل الأعضاء الدائمون للفريق العامل، الدول الأعضاء في مجموعة الثمانية، والمفوضية الأوروبية، ولجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    反恐怖主义行动小组的常任成员包括八国集团成员国、欧洲联盟委员会和联合国反恐委员会。
  • وستعمل مع الأعضاء لتحسين تفاعل الفريق مع المنظمات الإقليمية وتحسين استخدام اجتماعات الفريق العامل القطرية.
    小组将与成员国一道努力,增加反恐怖主义行动小组与区域组织的互动,进一步促使利用在各国内召开的反恐怖主义行动小组会议。
  • وستعمل مع الأعضاء لتحسين تفاعل الفريق مع المنظمات الإقليمية وتحسين استخدام اجتماعات الفريق العامل القطرية.
    小组将与成员国一道努力,增加反恐怖主义行动小组与区域组织的互动,进一步促使利用在各国内召开的反恐怖主义行动小组会议。
  • ورغم أن الأمم المتحدة ليست عضوا رسميا في المنتدى، فإن مشاركة المديرية التنفيذية في أنشطته تشبه مشاركتها في المنتديات التي كانت تابعة لفريق العمل السابق المعني بمكافحة الإرهاب في مجموعة الثمانية.
    虽然联合国并非该论坛正式成员,但执行局参与该论坛活动类似于参与原8国集团反恐怖主义行动小组(反恐小组)的活动。
  • ويشجع الفريق جميع البلدان على مقاومة الإرهاب، وعلى الوفاء بالتزاماتها بموجب القرار 1373 الصادر عن مجلس الأمن، والاتفاقيات والبروتوكولات الإثنتي عشر الدولية لمكافحة الإرهاب.
    反恐怖主义行动小组鼓励所有国家都抵抗恐怖主义,履行联合国安全理事会第1373号决议以及12件国际反恐公约和议定书所规定的义务。
  • وبالإَضافة إلى الموضوعين الرئيسيين، سيخصص الفريق العامل الوقت لتيسير اعتماد وتنفيذ أمن السفر ومعايير وممارسة التيسير التي تقوم البلدان الثمانية بوضعها في إطار مبادرة السفر الدولية الآمنة والميسرة.
    除了两个主要专题以外,反恐怖主义行动小组将花时间帮助通过并实施八国集团正在根据安全和便利的国际旅行倡议制定的旅行安全及便利标准和做法。
  • اعتمدنا خطة عمل ترمي إلى تعزيز قدرات مكافحة الإرهاب وأنشأنا فريق العمل لمكافحة الإرهاب بدعم من لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وذلك بغية محاربة الجماعات الإرهابية في العالم أجمع.
    恐怖主义:我们通过了关于开展反恐怖主义能力建设的一项行动计划,并设立了一个反恐怖主义行动小组,以支持联合国反恐怖主义委员会的工作,打击世界各地的恐怖主义团伙。
  • 25- وقدم المكتب عروضا فنية وتقنية بشأن الأنشطة البرنامجية في عدد من المحافل الدولية، بما في ذلك في لجنة مكافحة الإرهاب، وفريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية، والفرقة العاملة المعنية بالإرهاب التابعة لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    毒品和犯罪问题办事处在包括反恐怖主义委员会、八国集团反恐怖主义行动小组和欧洲联盟理事会反恐怖主义工作组在内的各种国际论坛上就方案活动进行实质性和技术专题介绍。
  • ويدعم الفريق الجهود التي تقوم بها لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب للإشراف على تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 بإنشاء منتدى فاعل للجهات المانحة لتنسيق التعاون المتعلق بمكافحة الإرهاب مع بلدان ثالثة وبمساعدتها.
    反恐怖主义行动小组通过发展成为一个供捐助者与第三国协调反恐合作并向第三国提供援助的活跃论坛,支持联合国反恐委员会开展努力,监督联合国安全理事会第1373号决议的实施情况。
  • كما عقد اجتماع تنسيق استضافته سفارة رئاسة البلدان الثمانية للبعثات الدبلوماسية لأعضاء فريق العمل في البلدان المتلقية، بمشاركة الحكومة المضيفة وآخرين، على النحو الملائم، كما اتفق محليا من قبل أعضاء الفريق العامل.
    八国集团主席国驻东道国的当地大使馆还在反恐怖主义行动小组成员国驻东道国的外交使团之间召开协调会,并按照反恐怖主义行动小组成员国在当地商定的安排,酌情邀请东道国政府和其他机构参加。
  • كما عقد اجتماع تنسيق استضافته سفارة رئاسة البلدان الثمانية للبعثات الدبلوماسية لأعضاء فريق العمل في البلدان المتلقية، بمشاركة الحكومة المضيفة وآخرين، على النحو الملائم، كما اتفق محليا من قبل أعضاء الفريق العامل.
    八国集团主席国驻东道国的当地大使馆还在反恐怖主义行动小组成员国驻东道国的外交使团之间召开协调会,并按照反恐怖主义行动小组成员国在当地商定的安排,酌情邀请东道国政府和其他机构参加。
  • حضر فريق الرصد أيضا مختلف المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي نظمتها هيئات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا ومنظمة الإنتربول ورئاسة الاتحاد الأوروبي وحكومة الولايات المتحدة وصندوق النقد الدولي وفريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية.
    C. 国际和区域组织 109. 监测组还参加了各种国际会议,组织者包括欧安组织、欧洲委员会、国际刑警组织、欧盟轮值主席国、美国政府、国际货币基金组织和八国集团反恐怖主义行动小组