تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

反洗钱金融行动特别工作组 أمثلة على

"反洗钱金融行动特别工作组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأشهر تلك المنظمات هي فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلّقة بغسل الأموال.
    反洗钱金融行动特别工作组是这些组织中最为突出的一个组织。
  • ٦٤- وبيرو جزء من شبكة استرداد الموجودات التابعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في أمريكا الجنوبية لمكافحة غسل الأموال.
    秘鲁是南美洲反洗钱金融行动特别工作组的资产追回网的成员。
  • وقالت إن حكومة بلدها تعلق أهمية كبيرة على التعاون في مجال مكافحة الإرهاب في إطار فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    挪威政府高度重视反洗钱金融行动特别工作组内部的反恐合作。
  • وبالمثل، فإننا أيضا أعضاء في مجموعة إيغمونت لوحدات المعلومات المالية وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    同样,我们还参加了金融情报中心埃格蒙特集团和反洗钱金融行动特别工作组
  • وينبغي إيلاء اهتمام خاص ودراسة الأمثلة عن تمويل الانتشار الواردة في تقرير فرقة العمل عن أنماط تمويل الانتشار.
    应特别注意和研究反洗钱金融行动特别工作组《扩散融资类别报告》提供的事例。
  • وتعمل المديرية التنفيذية أيضا بشكل وثيق في مناطق معينة مع الهيئات الإقليمية التي أُنشئت على غرار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    执行局还与某些区域类似于反洗钱金融行动特别工作组的机构密切合作。
  • ووافقت مبادرة " ستار " أيضا على إنشاء مشروع لدعم شبكة استرداد الموجودات التابعة لهذه الفرقة.
    追回被盗资产举措还核准了一个支持南美洲反洗钱金融行动特别工作组资产追回网络的项目。
  • وأنغيلا عضو في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة البحر الكاريبي وتخضع أيضا لعملية استعراض الأقران التي تقوم بها فرقة العمل.
    安圭拉是加勒比反洗钱金融行动特别工作组的成员,也须接受特别工作组的同行审议进程。
  • ولكن بعض المتكلمين ارتأوا أن ثمة هيئات أخرى أنسب لمعالجة هذه الشؤون، ومنها مثلا فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    不过,一些发言者认为,由反洗钱金融行动特别工作组等其他一些机构处理此类事项更为合适。
  • وعلى المستوى الوطني، قامت سويسرا بتحديث تشريعاتها عملا بتوصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، ونقحت قانون مكافحة غسل الأموال.
    在国内一级,瑞士已根据反洗钱金融行动特别工作组的建议更新了立法,对《反洗钱法》进行了修正。
  • الآسيوية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    在这方面,强调了亚太反洗钱问题小组、欧亚反洗钱与反恐融资小组和反洗钱金融行动特别工作组工作的重要性。
  • ويساعد أيضا البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال في أمريكا الجنوبية بغية دعم شبكتها لاسترداد الموجودات في أمريكا اللاتينية.
    全球反洗钱方案还帮助南美洲反洗钱金融行动特别工作组支持其拉丁美洲资产追回问题网络。
  • وتسترشد التوصيات 36 و38 و39 الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بالأحكام الواردة في هاتين المادتين وتجسدها بصورة دقيقة.
    反洗钱金融行动特别工作组第36、第38和第39项建议源自这两个条款的规定,并使其得到准确的反映。
  • 34- وتجدر الإشارة أيضاً في هذا الصدد إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية وفرقة العمل المالية المعنية بغسل الأموال.
    还值得一提的有 " 采掘业透明度倡议 " 和反洗钱金融行动特别工作组
  • وشارك المكتب أيضا في الاجتماعات التي عقدتها والأنشطة التي نظمتها الهيئات الإقليمية التي يتمِّم عملُها عملَ فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    毒品和犯罪问题办公室还参加了与反洗钱金融行动特别工作组的工作互为补充的各区域机构举办的会议和活动。
  • (أ) ينبغي أن تصدق الدول الأعضاء على اتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة وتمثل لها وينبغي أن تعتمد وتنفذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال؛
    (a) 会员国应当批准和加入联合国的有关公约,并应当采纳和执行反洗钱金融行动特别工作组提出的建议;
  • فالتوصية 1 تنص على أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تجرِّم غسل الأموال استنادا إلى اتفاقية سنة 1988 واتفاقية الجريمة المنظمة.
    反洗钱金融行动特别工作组的第1项建议指出,各国应依照《1988年公约》和《有组织犯罪公约》将洗钱活动定为犯罪。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3