تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

反补贴税 أمثلة على

"反补贴税" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية
    反倾销和反补贴税行动的影响
  • الجمارك وإجراءات الدخول الإدارية
    反补贴税 政府采购
  • النـزاعات المتصلة بتطبيق اجراءات مكافحة الاغراق واجراءات فرض الرسوم التعويضية
    A. 与实行反倾销和反补贴税措施有关的争端
  • أدوات الدفاع عن التجارة (مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية، والتدابير الوقائية)
    贸易保护手段(反倾销税、反补贴税、保障措施)
  • وكان عدد كبير من هذه الاقتراحات يدور حول رسوم مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية.
    这些提案的许多以反倾销和反补贴税为主题。
  • ألف- النزاعات المتصلة بتطبيق إجراءات مكافحة الإغراق وإجراءات فرض الرسوم التعويضية 13
    A. 与实行反倾销和反补贴税措施有关的争端 11
  • وعلى مدار العقد الماضي اتخذت إجراءات فرض الرسوم التعويضية في 285 حالة من الحالات وجرى الإبلاغ بها.
    过去十年里发起和通知的反补贴税案例为285起。
  • وتُمنع إجراءات مكافحة الإغراق أو الرسوم التعويضية فيما بين أعضاء الاتحاد الأوروبي.
    欧盟成员国之间的反倾销或反补贴税行动不在上述规则范围之内。
  • مراجعات الانقضاء التدريجي 28- لا ينبغي أن تستمر إجراءات مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية عادة بعد مرور خمس سنوات.
    反倾销和反补贴税行动通常在五年之后不应再继续。
  • ولا مجال لإجراءات مكافحة الإغراق أو الرسوم التعويضية فيما بين أعضاء الاتحاد الأوروبي.
    欧盟成员国之间的反倾销或反补贴税行动不在上述规则范围之内。
  • مراجعات الانقضاء التدريجي 28- لا ينبغي أن تستمر إجراءات مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية عادة بعد مرور خمس سنوات.
    反倾销和反补贴税行动通常在五年之后不应再继续实行。
  • وعلى كل من الطرفين إبلاغ الطرف الآخر قبل اتخاذ تدابير لمكافحة الإغراق أو لفرض رسوم تعويضية.
    一方在实行反倾销或反补贴税措施之前,须先向另一方通报。
  • ويُستبعد من ذلك إجراءات مكافحة الإغراق أو الرسوم التعويضية فيما بين أعضاء الاتحاد الأوروبي.
    欧盟成员国之间的反倾销或反补贴税行动不在上述规则范围之内。
  • وعلى كل من الطرفين إبلاغ الطرف الآخر قبل اتخاذ تدابير لمكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية.
    一方在实行反倾销或反补贴税措施之前,须先向另一方通报。
  • وحدث انخفاض في عدد التحقيقات التي بوشرت فيما يفرض من رسوم تعويضية منذ بدء نفاذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    自世贸组织协定生效以来,反补贴税调查的发起有所减少。
  • وعلى كل من الطرفين إبلاغ الطرف الثاني قبل فرض تدابير لمكافحة الإغراق أو تدابير في مجال الرسوم التعويضية.
    一方在实行反倾销或反补贴税措施之前,须先向另一方通报。
  • وعلى كل واحد من الطرفين إبلاغ الطرف الثاني قبل فرض تدابير لمكافحة الإغراق أو تدابير في مجال الرسوم التعويضية.
    一方在实行反倾销或反补贴税措施之前,须先向另一方通报。
  • 3- أثر الإجراءات المتعلقة بمكافحة الإغراق وبالرسوم التعويضية على تجارة الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية
    反倾销和反补贴税行动对成员国的贸易,尤其是对发展中国家贸易的影响
  • 3- تأثير الإجراءات المتعلقة بمكافحة الإغراق وبالرسوم التعويضية على تجارة الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان النامية
    反倾销和反补贴税行动对成员国的贸易尤其是对发展中国家的贸易的影响
  • 1- تلاحظ اللجنة أن تدابير مكافحة الإغراق والتدابير التعويضية إجراءات مشروعة مسموح بها في إطار منظمة التجارة العالمية.
    委员会注意到,反倾销和反补贴税行动是世贸组织允许的合法措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3