变革的挑战 أمثلة على
"变革的挑战" معنى
- " تحديات التغير "
1992年欧安会首脑会议最后文件 -- -- " 变革的挑战 " - بيد أننا ونحن نستشرف آفاق القرن الجديد تواجهنا بالتحدي على نحو متزايد التغيرات الجارية.
然而,当我们在新世纪不断向前发展时,我们日益遇到正在发生着的许多变革的挑战。 - الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة عام 1992 لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا المعنونة " تحديات التغيير "
欧洲安全与合作会议1992年峰会最后文件 -- " 变革的挑战 " - ويدفع هذا التحول بالدول إلى كفالة تحول في الإطار النظري من اتباع سياسات عامة إزاء السكان الأصليين تستند إلى نماذج الرفاه إلى اتباع سياسات عامة تستند إلى الحقوق.
这就向各国提出了确保作出范例性变革的挑战,将基于福利模式的土着政策转变为基于权利的政策。 - ويكمن السبب الجوهري وراء حاجة القطاع الخاص الماسة إلى الحصول على نصيب عادل من أفضل المواهب في التحديات التي تفرضها ضرورة الاستجابة الفعالة لتطور الوظائف التقليدية للدولة، والتحديات الناجمة عن العولمة وغيرها من التغيرات الاجتماعية.
公共部门需要其适当比额的最佳人才的迫切理由主要是有效因应国家演变中的传统职能,以及应付全球化和其他社会变革的挑战。 - ويعبر وفد بلادي عن تقديره للجهود القيمة التي يبذلها الأمين العام السيد كوفي عنان في مجالات تعزيز دور المنظمة في مواجهة التحديات والتغيرات الدولية والعمل على جعلها تتسم بالمرونة والدينامية والشفافية.
我国代表团希望赞赏秘书长科菲·安南先生作出的宝贵努力,加强本组织的作用,以使它可以灵活地、富有活力和具有透明度地应对国际变革的挑战。 - وإن تحدي التغيير يزداد صعوبة في الأوضاع التي تكون فيها سلطة رأس المال قد هيمنت وأثّرت، تأثيراً سلبياً في الغالب، في الحياة اليومية لملايين الناس في البلدان النامية لفترة طويلة من الزمن.
考虑到资本的权力一直占据统治地位而未受到挑战,并且在太长的时间内经常是从负面对发展中世界千百人的日常生活产生影响,这种变革的挑战就更加巨大。 - وللأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، أود أن أنوه مجددا بروح المبادرة والتفاني التي يبديها على رأس الأمانة العامة للمنظمة، وبسعيه المخلص والمستميت نحو إصلاحها وتفعيلها من أجل إعدادها للتكفل بالتحديات والرهانات التي يفرزها تطور العلاقات الدولية.
最后,我要赞扬我们的秘书长、秘书长首长科菲·安南先生所表现出的主动和奉献精神,并赞扬他作出了真诚和不懈的努力,以改革联合国,使它具有新的活力,从而使它做好准备,迎接国际关系中重大变革的挑战。