تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国会计 أمثلة على

"各国会计" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتواصل النقاش بشأن تقييم العرض والطلب فيما يتصل بالمحاسبين في البلدان.
    代表们还进一步讨论了评估各国会计需求的问题。
  • تعيين أفضل الممارسات فيما بين شتى البلدان في مجال المحاسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    查明各国会计方法之中对中小企业最佳的做法;
  • وشرح ظروف إنشاء الفريق في المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ودوره في تحقيق اﻻتساق بين معايير المحاسبة الوطنية.
    他解释说,会计标准专家组原来为经济及社会理事会所设,并在协调各国会计标准方面发挥了作用。
  • وتمخضت تلك الاجتماعات عن تعليقات وآراء مفيدة من المحاسبين الوطنيين المشتركين فيها، ومن شأنها أن تيسير التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسائل لم يبت بها بعد؛
    与会的各国会计师提出了有用的意见和反馈,它们将可以促进就尚未得出结论的问题取得共识;
  • وبالتالي، فمن المهم السماح للمحاسبين المعنيين بالحسابات القومية، بصفتهم أدوات لتكامل الإحصاءات الاقتصادية الأولية، بتقديم ما يناسب من تعليقات إلى خبراء الإحصاء الذين ينفذون الاستقصاءات وينتجون الإحصاءات.
    所以,必须要使得各国会计作为对主要经济统计数据加以整合的人员,能向编制该统计数据的调查统计员提供适当反馈。
  • وفي الوقت ذاته، أعرب بعض الخبراء عن رأي مفاده أنه سيكون من الصعب الاتفاق عالميا على تعريف مشترك للنفقات العسكرية يمثـل جميع خصائص الممارسات المحاسبية التي تطبقها الدول.
    同时,一些专家表示,要商定一个有关军事支出的能纳入各国会计做法所有特点的全球一级共同定义将是一项困难的工作。
  • وشارك محاسبون وطنيون من الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية في اجتماعات اللجنة المعنية بإحصاءات ميزان المدفوعات وفرقة العمل المعنية بتنسيق محاسبة القطاع العام التابعتين لصندوق النقد الدولي المعقودة في عام 2005.
    秘书处间工作组各机构的各国会计师参加了2005年举行的基金组织国际收支统计委员会和协调公共部门账户工作队会议。
  • 17- والمبرر الآخر لوجود معايير عالمية هو أنها يمكن أن تساعد على تحقيق قدر أكبر من حركة رؤوس الأموال ومن الكفاءة في مجال تخصيص الموارد وذلك بالحد من العوائق التقنية الناجمة عن اختلافات نظم المحاسبة الوطنية.
    需要一套全球准则的另一个论点是,它们能减少各国会计差别造成的技术壁垒,从而加强资本的流动性,提高资源分配的效益。
  • (هـ) عند القيام بالموازنة بين العرض والاستخدام، يمكن للقائمين على الحسابات القومية أن يثقوا في كون المعلومات المستقاة من مختلف جوانب هذه الحسابات معلومات مستمدة من مصادر بيانات تستند إلى تغطية وتصنيفات متسقة للفئات الخاضعة للاستقصاء؛
    (e) 在平衡供应和使用情况时,各国会计人员相信账目各个不同方面提供的信息来自协调一致人口覆盖范围和分类的数据来源;
  • ولهذا يتعين على المحاسبين المعنيين بالحسابات القومية عند توليفهم بين البيانات أن يستخدموا تصنيفات فريدة متوائمة للمنتجين والمستخدمين وأصحاب الإيرادات، بل وتصنيفات وتعريفات فريدة متوائمة للسلع والصناعات والمعاملات وفئات الدخل والأصول والحسابات.
    因此,各国会计在汇总数据时,必须要使用生产商、用户和收入获得者的统一而独特的分类,以及商品、产业、交易、收入种类、资产和账户的统一和独特的分类和定义。
  • 40- وأعطى الرئيس الكلمة بعد ذلك إلى متحدث من شركة كارانا (CARANA) الذي أطلع المشاركين على أعمال شركته التي تتم برعاية الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية لتطوير أداة تقييم كمي لقياس تطور المحاسبة في البلدان في أنحاء العالم.
    主席接着请来自卡拉纳公司的发言者发言,他向与会者介绍了由美国国际开发机构赞助该公司以制定量化评估工具以衡量世界各地各国会计发展的工作的情况。
  • ولدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعزيزات شتى في إحصاءات سوق العمالة من المزمع أن تجريها في عام 2007؛ ومنها توفير المزيد من المعلومات الأساسية حول إمكانية مقارنة مجموعات العمالة الرئيسية، وأسباب أوجه الاختلاف بين بيانات القوة العاملة والتقديرات التي يجمعها المحاسبون الوطنيون.
    经济合作与发展组织计划在2007年对劳工市场统计进行各种改进。 其中一项改进是提供更多的背景资料,介绍重要劳工通讯的可比性以及造成各国会计人员所汇编劳动力数据和估计数差异的原因。
  • (د) إمكانية أن تضاف متغيرات الاستقصاء إلى متغيرات الحسابات القومية قبل تحرير البيانات، مما يمكّن المحللين من تدقيق وشرح الحركات غير الاعتيادية على مستوى كل من متغيرات الحسابات القومية والتجميعات المحاسبية، كجزء طبيعي من عملية تدقيق البيانات، وهو ما من شأنه أن يقلل إلى أدنى حد من حاجة المحاسبين الوطنيين إلى تدقيق بيانات سجلات الوحدات؛
    (d) 在编辑数据之前,调查变数可以加入国民账户变数,这将使得分析员能够核查并解释国民账户变数及会计总数两方面的不寻常变动,作为数据核查工作的正常内容,从而尽量减少各国会计核查单位记录数据的需求;