تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国宣传 أمثلة على

"各国宣传" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • توعية بلدان المنطقة الفرعية من أجل رفع الحظر على الفور.
    向该分区域各国宣传立即取消禁运;
  • (ج) سياسة لنشر أهداف المنتديات المذكورة في البلدان المحيطة التي لم تنخرط فيها بعد؛
    (c) 向尚未签署协定的周边各国宣传论坛的目标;
  • كما نطلب إلى الدول أن تعمل على نشر الخبرات التي اكتسبتها المنظمات الوطنية العاملة في مجال مكافحة العنصرية والتي اكتسبتها المنظمات الوطنية العاملة في مجال العنصرية والتمييز العنصري؛
    我们还要求各国宣传从事反对种族主义和歧视工作的国家机构的经验;
  • وتساءل أيضا عن الكيفية التي يمكن أن تساعد بها اللجنة الدول على نشر أعمالها بهدف زيادة الوعي بأهمية تنفيذ الاتفاقية.
    他还询问委员会将如何帮助各国宣传委员会的工作,以提高对于执行《公约》的重要性的认识。
  • 110- يوصي الفريق العامل بأن تجعل الدول سلسلة " تاريخ أفريقيا العام " الصادرة عن اليونسكو والمؤلفة من ثمانية مجلدات في متناول الجمهور وبأن تدرجها ضمن مناهجها التعليمية.
    工作组建议,各国宣传教科文组织《非洲通史》(8册)并将其列入教育课程。
  • وتشمل حافظة تلك الاستراتيجية أنشطة الدعوة على الصعيدين العالمي والوطني، ومبادرات ميدانية في البلدان المعرضة للمخاطر والتي بها مناطق بيئية مهددة.
    这一战略组合包括全球和各国宣传策略、具有环境热点的易受伤害国家采取以实地为基础的干预措施。
  • 3- يشجع الدول المعنيّة على نشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وعلى تنفيذها ورصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料;
  • 3- تشجع الدول المعنية على أن تنشر توصيات الآليات غير القضائية كلجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料;
  • 3- يشجع الدول المعنيّة على نشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料;
  • 3- يشجع الدول المعنية على أن تنشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供关于司法机制裁决遵守情况的资料;
  • 3- يشجع الدول المعنيّة على نشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وعلى العمل بها ورصد مدى تنفيذها، كما يشجعها على تقديم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    鼓励有关各国宣传、落实和监督落实真相与和解委员会等非司法机制的建议,并提供有关司法机制裁决遵守情况的资料;
  • ويربط هذا البرنامج الحملات العالمية والقطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية بالبحوث التي تسهم في زيادة المشاركة القطرية في السياسات العامة، وبالإصلاحات المؤسسية والمالية اللازمة لتحقيق هذه الأهداف.
    这一方案把全球和各国宣传千年发展目标的运动与有助于国家一级参与实现这些目标所需的政策、机构和财政改革的研究工作联系了起来。
  • كذلك ينبغي لمنظمة الصحة العالمية أن تُكثف جهودها لإعلام الدول بالآثار السلبية لممارسات تقليدية معينة (زواج السلفة، تعدد الزوجات، الزواج القسري إلخ.) بالنسبة للأمراض المنقولة جنسياً ولا سيما بشأن انتشار فيروس الإيدز.
    同时,卫生组织应该加强在各国宣传某些传统做法(如叔娶嫂制、一夫多妻制、逼婚等)导致的传染性疾病、尤其是艾滋病毒的蔓延等危害后果。
  • (ب) الدعوة إلى وفاء أطراف النزاع والدول والأخرى على نحو تام بالتزاماتها القاضية بالسماح بمرور شحنات ومعدات وموظفي الإغاثة بسرعة ودون عوائق، وتيسير ذلك، وتشجيع الدول على تعزيز احترام المبادئ الإنسانية؛
    (b) 要求冲突各方及第三国严格遵守它们的义务,容许及便利救济物资、设备和人员迅速及不受阻挠地通行,并鼓励各国宣传对人道主义原则的尊重;
  • 8- ويوصي الخبراء بأن تروِّج الدول للمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المتعلقة بالشعوب الأصلية، وتثقِّف الجمهور العام بشأنها، ولا سيما بواسطة النظام التعليمي، مع التأكيد على أن تلك المعاهدات اتفاقات مقدسة تحدد طبيعة علاقات الشعوب الأصلية بأسرة الأمم.
    专家们建议各国宣传土着人民的条约、协定和其他建设性安排,并通过教育系统等途径在这方面教育广大公众,同时强调这些条约是界定土着人民与民族大家庭之间关系性质的神圣协定。
  • باﻹضافة إلى ذلك، وعمﻻ بتوصية حلقة العمل المكرسة لجوانب التآزر وما تلتها من مشاورات، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالتعاون مع اﻷمانات موقعا على شبكة اﻻتصال العالمية )الويب( تحتوي على قاعدة بيانات مشتركة لنقاط اﻻتصال الوطنية لﻻتفاقيات الثﻻث جميعها فضﻻ عن المواد اﻷخرى ذات الصلة بعملية تحقيق التآزر.
    另外,根据协同作用讲习班的一项建议和随后的协商,开发署和三个秘书处合作建立了一个网址,其中包括三项公约的各国宣传中心联合资料库以及有关协同作用过程的其他材料。
  • وتشمل هذه الأنشطة عقد اجتماعات لأفرقة الخبراء وحلقات عمل تدريبية؛ ونشر النسخة المنقحة الثانية للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن؛ وإعداد مجموعة برمجيات " CensusInfo " لمساعدة البلدان على نشر البيانات المتعلقة بالتعدادات.
    这些活动包括举行专家组会议和培训讲习班;宣传《人口与住房普查原则和建议》(第2修订稿);以及开发成套软件 " CensusInfo " ,以帮助各国宣传普查数据。
  • يسلم بالدور الهام الذي تضطلع به اللجان الوطنية لليونيسيف بالتعاون مع مجموعة متنوعة من الشركاء من أجل جمع الأموال لدعم أنشطة اليونيسيف في البلدان المستفيدة من البرامج ومن أجل الدعوة في كل من البلدان المعنية بغية تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنفيذا تاما؛
    意识到儿童基金会国家委员会在与各类伙伴合作,筹集资金以支持儿童基金会在方案国家的活动和在各国宣传充分执行《儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公约》方面所发挥的重要作用;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2