تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国废除 أمثلة على

"各国废除" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ودعت جميع الدول إلى إلغائها.
    她呼吁各国废除死刑。
  • كذلك، يهيب المقرر الخاص بالدول أن تلغي القوانين التي تحظر مناقشة الأحداث التاريخية.
    同样,特别报告员还吁请各国废除禁止讨论历史事件的法律。
  • وانطلاقا من تلك الدروس والخبرات المستفادة من تلك التجارب، يقدم التقرير توجيها للدول بشأن كيفية إلغاء عقوبة الإعدام.
    该报告根据这些经验教训为各国废除死刑提供了方法指导。
  • وحثت اللجنة الدول على إلغاء الممارسات والتشريعات التي تديم العنف ضد النساء والفتيات وتتغاضى عنه.
    委员会敦促各国废除延续和纵容针对妇女和女孩的暴力行为的做法和立法。
  • وقد يكون من المستحسن أيضا أن تشجع البلدان على نبذ القوانين والممارسات التي تضير باﻷنظمة الضريبية للبلدان اﻷخرى.
    而且,也许还应敦促各国废除那些有损于其他国家税收制度的法律和做法。
  • 29- ونهيب بالدول أن تعمل على استئصال ممارسات حظر دخول الأماكن الخاصة المفتوحة للعامة لأسباب عنصرية وعرقية؛
    我们敦促各国废除以种族或族裔为由禁止进入对公众开放的私人地点的做法;
  • وإن دعوة القرار للدول إلى أن تلغي العمل بعقوبة الإعدام وأن تمتنع عن إعادة العمل بها، يشكل انتهاكا لمبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    它呼吁各国废除和不重新实行死刑,这违反了不干涉内政的原则。
  • وثمة اتجاه آخر، وهو اتجاه يتبين من عدد من المساهمات الواردة في هذا التقرير، ويتمثل في العملية التي تتوصل الدول بموجبها إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    另一趋势是各国废除死刑的进程,为本报告提交的来文也确定有这一趋势。
  • ولذلك، فإن الاتحاد يحث جميع البلدان على إزالة أي قيود مفروضة على الدخول والبقاء والإقامة استنادا إلى الإصابة بالفيروس.
    因此,欧洲联盟敦促各国废除任何基于艾滋病毒感染状况的对入境、居留和居住的限制措施。
  • وينبغي لوكالات الأمم المتحدة وللهيئات الإقليمية الحكومية الدولية وللمنظمات غير الحكومية أن تستمر في دعم الدول لإلغاء عقوبة الإعدام وذلك عن طريق أنشطة الدفاع والرصد والتعاون التقني.
    联合国各机构、政府间区域组织和非政府组织应继续通过其宣传、监测和技术合作活动支持各国废除死刑。
  • ويحث المقرر الخاص الدول خصوصاً على إلغاء أو تعديل قوانين حقوق الملكية الفكرية القائمة التي تسمح بقطع اتصال المستخدمين بالإنترنت، كما يحثها على الامتناع عن إقرار مثل هذه القوانين.
    具体而言,特别报告员敦促各国废除或修订允许切断用户互联网连接的现有的知识版权法,并避免通过这种法律。
  • وأشار الاتحاد من أجل أطفال الشوارع إلى أن أطفال الشوارع كثيراً ما يقعون ضحايا للعنف ولوحشية الشرطة ولحملات المداهمة، وناشد الدول إلغاء التشريع الذي يحظر التسول والتسكع والتشرد والهروب.
    流浪儿童协会指出流浪儿童往往是暴力、警方暴力和围捕的受害者,吁请各国废除禁止乞讨、游荡、流浪和出走的法律。
  • وقالت إن الوفود التي تمثلها تحترم حق البلدان في إلغاء عقوبة الإعدام ولكن القرار السيادي بشأن الإبقاء على عقوبة الإعدام أو إلغائها على أساس الضرورات الوطنية ينبغي بدوره أن يجد الاحترام أيضاً.
    她所代表的各国代表团尊重各国废除死刑的权利,但根据本国需要做出的保留或废除死刑的主权决定也应受到尊重。
  • وتحث مؤسسة المساواة الآن جميع الدول الأعضاء على دعم إنشاء آلية معنية بالمساواة أمام القانون لمساعدة الدول الأعضاء على إزالة ما تبقى من قوانين تمييزية على أساس نوع الجنس كخطوة إيجابية نحو الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    目前,立即平等组织敦促所有成员国支持建立法律面前人人平等的特别机制,以帮助各国废除基于性别的歧视性法律,作为实现千年发展目标的一项具体措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2