تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

合作减少威胁方案 أمثلة على

"合作减少威胁方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • البرامج التعاونية للحد من التهديدات
    合作减少威胁方案
  • البرامج التعاونية لتخفيض التهديد.
    合作减少威胁方案
  • والبرنامج التعاوني للحد من الخطر له أهمية خاصة لنزع السلاح النووي.
    合作减少威胁方案与核裁军有着尤其紧密的关系。
  • ولوحظ أن البرامج التعاونية للحد من الخطر يمكن أن تسهم أيضا إسهاما هاما في هذا الصدد.
    缔约国注意到,合作减少威胁方案可在这方面作出重要贡献。
  • غير أن هذا البرنامج أيضاً يتعلق بأسلحة الدمار الشامل الأخرى، كيميائية وبيولوجية وإشعاعية.
    然而,合作减少威胁方案还涉及化学、生物和放射性等其他大规模毁灭性武器。
  • ونحن نقدر أشد التقدير المعونة التي قدمتها لنا الولايات المتحدة لتسهيل هذه العملية في إطار البرنامج التعاوني لخفض التهديد.
    我们高度赞赏美国在《合作减少威胁方案框架》内为促进这一进程所给予的援助。
  • وقد أصبح البرنامج التعاوني للحد من الخطر من الأدوات الهامة في الاستراتيجية الأوروبية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    合作减少威胁方案已经成为欧洲防止大规模毁灭性武器扩散战略的最重要文书之一。
  • ولقد أثبتت البرامج التعاونية المعنية بتقليص الأخطار فعاليتها في التقليل من الأخطار النووية في أعقاب الحرب الباردة وفي منع ظهور أخطار جديدة.
    合作减少威胁方案证明是减轻冷战后核威胁和预防新的核威胁的有效工具。
  • وسيوحِّد برنامج الأمن النووي العالمي جميع جهود الأمن النووي التي تقوم بها برامج التعاون للحد من التهديدات في برنامج واحد.
    全球核保安方案将把所有的合作减少威胁方案的核保安努力合并为一个单一方案。
  • وكانت مبادرة البرنامج التعاوني للحد من الخطر قد أعدت أصلاً في أوائل التسعينات، وأوحى بها عضوا مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة نان ولوغار.
    合作减少威胁方案起源于1990年代初,并受到美国参议员努恩和卢高的鼓励。
  • لقد أثبتت البرامج التعاونية الرامية إلى تقليص التهديدات أنها أداة فعالة لتقليص التهديدات النووية في مرحلة ما بعد الحرب الباردة، ومنع ظهور أي تهديدات جديدة.
    合作减少威胁方案证明是减轻冷战后核威胁和预防新的核威胁的有效工具。
  • ويشهد تنفيذ البرنامج التعاوني للحد من الخطر في كازاخستان بوضوح على كل هذه الخصائص.
    " 合作减少威胁方案 " 在哈萨克斯坦的运作情况清楚表明所有这些特点。
  • وتعالج مبــادرة التعاون للحـــد من الخطر مواد ومعدات حساسة للغاية، كان معظمها يعد تقليديا من الأسرار المكنونة لبلدان كانت متجابهة في الماضي.
    合作减少威胁方案涉及高度敏感材料和设备;其中大部分传统上是由过去相互对立的国家秘密保管。
  • وإذ ترحب بالجهود الجارية من أجل خفض المواد ذات الصلة بالأسلحة النووية المبذولة في إطار التعاون الدولي، مثل برنامج التعاون لخفض التهديد،
    欢迎在国际合作框架内为了减少与核武器有关的材料而正在进行的诸如《合作减少威胁方案》之类的努力,
  • ويراودنا السرور لمﻻحظة أن ثمة تقدم محدد أحرز في مجال التعاون الدفاعي، وﻻ سيما في تعزيز اﻷمن النووي وفي تنفيذ البرنامج التعاوني لخفض التهديد.
    我们欣慰地注意到已在防卫合作领域,特别是加强核安全及执行《合作减少威胁方案》方面,取得了明显的进展。
  • وأصبح البرنامج التعاوني للحد من الخطر إحدى الأدوات الهامة في الاستراتيجية الأوروبية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    " 合作减少威胁方案 " 已经成为欧洲防止大规模毁灭性武器扩散战略最重要的手段之一。
  • وفي عام 2011، قام البرنامج التعاوني للحد من الأخطار ببناء مختبرات مرجعية آمنة في أذربيجان وأوكرانيا وكازاخستان لجمع مسببات الأمراض شديدة الخطورة.
    2011年,合作减少威胁方案建立了安全基准实验室,用于在阿塞拜疆、乌克兰和哈萨克斯坦进行病原体收集工作。
  • وقد أدت مبادرة التعاون تلك إلى تسريع عملية الحد من الأسلحة النووية، وسهّلت انضمام عدد من البلدان إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، مما قوّى نظام عدم الانتشار النووي.
    合作减少威胁方案加快了削减核武器进程,促进若干国家加入了《不扩散条约》,从而加强了核不扩散制度。
  • ويتعلق معظم أنشطة المساعدة التي تقوم بها وزارة الدفاع بتعزيز تنفيذ هذا القرار في إطار برامج التعاون لخفض التهديد التي تديرها وكالة وزارة الدفاع المعنية بخفض التهديدات.
    国防部大部分涉及促进执行第1540(2004)号决议的援助活动属于减少国防威胁机构管理的合作减少威胁方案
  • والولايات المتحدة ملتزمة بالبرنامج التعاوني للحد من الخطر وبما يماثله من جهود، وهي تقوم برصد موارد كبيرة لهذه البرامج، كما أنها تدعو الدول الأخرى إلى أن تضاهي التزامنا بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    美国致力于合作减少威胁方案以及类似努力,并将大量资源用于这些方案,我们要求其他国家同我们一样,努力推动裁军和不扩散。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2