تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

合包 أمثلة على

"合包" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أحد الأربطة بحاجة لبعض الغرز سأحضر عدّة الخياطة
    有一处伤口需要缝几针 我去取缝合包
  • وستقوم شركة يونايتد بارسيل سيرفيس (UPS) وحاملو الحقائب بتسليم البريد في حينه.
    合包裹邮递公司和运送人将准时交送。
  • توريد أسلحة وذخائر بواسطة شركتي يونيتد بارسل سيرفس وفيدرال إكسبريس United Parcel Service و Federal Express
    联邦快递和联合包裹服务公司递送武器弹药
  • لقد تم اتخاذ تلك التدابير بطريقة تتماشي تماما مع القانون الدولي، بما في ذلك الاتفاقية.
    这些措施完全符合包括《公约》在内的国际法。
  • وسيكون ذلك في مصلحة أمن ورفاه المنطقة بأكملها، بما في ذلك إسرائيل.
    这符合包括以色列在内整个地区的安全和福祉的利益。
  • وأدرج ما مجموعه ٣٠ مجموعة لكل محافظة، وكل مجموعة كانت تشمل ٢٥ أسرة معيشية.
    每省共有30个组合,每个组合包括了25户住户。
  • ويجري اختبار ضغط الأوعية المبردة المغلقة وفقاً لتوجيه التعبئة P203.
    封闭低温贮器的试验压力必须符合包装规范P203的规定。
  • توريد أسلحة وذخائر بواسطة شركتي يونيتد بارسل سيرفس وفيدرال إكسبريس United Parcel Service و Federal Express
    B. 联邦快递和联合包裹服务公司递送武器弹药
  • وتشمل المجموعة حوالي 000 15 منشور و 250 مجلدا من المجلات والنشرات.
    其中合包含约15 000个出版物和250册期刊和评论。
  • والأماكن العامة هي الطرق العامة، والأماكن المفتوحة للجمهور أو الملحقة بمرفق عام.
    公共场合包括公路和面向公众的场所及指定的公共服务区域。
  • وبادرت ليسوتو بنجاح إلى استخدام مجموعة المواد الخاصة بالأم والطفل، التي تمنح لكل امرأة حامل.
    莱索托成功开创使用母婴综合包,并分发给每一个孕妇。
  • وكانت مجموعة مشاريع البنك الدولي الجارية تتألف من 12 مشروعا قيمتها 154 مليون دولار.
    世银现有项目组合包括总额达1.54亿美元的12个项目。
  • ومن وجهة نظر عملية، قد يستحيل تقريبا استيفاء كامل شرط مفهوم الشمول.
    从现实的角度来看,要做到完全符合包容性理念几乎是不可能的。
  • وحوت حافظته 618 مليون دولار رُصدت لـ 128 برنامجا في 49 بلدا.
    基金组合包括6.18亿美元,分配给49个国家的128个方案。
  • وثمة مجموعة واسعة من السياسات المتنوعة تشمل استراتيجيات تتناول مسائل الحوافز والقدرات والتمويل الطويل الأجل.
    广泛的政策组合包括涉及激励手段、能力和长期融资的战略。
  • يمتلك البرنامج الإنمائي حافظة استثمارات تشمل السندات، وشهادات الودائع، والودائع لأجل، وصناديق سوق المال.
    开发署的投资证券组合包括债券、存单、定期存款和货币市场基金。
  • أوضح الاتحاد الأوروبي تلك المعايير في مناسبات عديدة بما في ذلك هنا في الأمم المتحدة، وما من داع لتكرارها.
    欧洲联盟在很多场合包括在联合国这里对此进行过概述。
  • وتتألف حافظة الاستثمارات من الاستثمارات ذات الإيرادات المنخفضة وفقا للإجراءات الحذرة التي تتبعها المنظمة في إدارة المخاطر.
    按照本组织审慎管理风险的程序,投资组合包括低收益投资。
  • وسيكون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في إعداد بروتوكولات حالة الطوارئ متماشياً مع مبادئ الإدماج والمشاركة.
    把残疾人问题纳入紧急情况议定书的编制将符合包容和参与原则。
  • فمن مصلحة البلدان كافة، بما فيها مصلحة الأعضاء الدائمين، أن تُعزز كفاءة المجلس وفعاليته.
    提高安理会的效率和效力,符合包括常任理事国在内的所有国家的利益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3