تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

合同农业 أمثلة على

"合同农业" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقال إن الزراعة التعاقدية قد تعيد أفريقيا إلى الدور الاستعماري الخاص بمورد المواد الخام.
    合同农业可能会使非洲再次成为提供原材料的殖民地。
  • وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون استخدام الزراعة التعاقدية أداة جيدة لتنظيم السوق على المستوى المحلي.
    在这方面,在当地一级采用合同农业可成为一种良好的市场组织手段。
  • وستتناول هذه الجلسة جوانب هذا التفاعل المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأشكال التعاون غير القائمة على المساهمة، ولا سيما الزراعة التعاقدية.
    会议将讨论这种相互作用涉及外国直接投资的有关问题,以及非股本的合作形式,特别是合同农业
  • فكلما زادت السبل البديلة المتاحة للمزارعين للوصول إلى الأسواق، زادت قوة موقفهم في التفاوض على شروط الاتفاقات مع الكيانات الخاصة لأغراض الزراعة التعاقدية أو المشاريع المشتركة.
    可以选择进入市场的农民越多,他们在与私营实体谈判合同农业或合资企业的协议条件时的地位就越高。
  • (أ) رصد شروط العمل في الزراعة التعاقدية، وضمان ألا يؤدي اتساع نطاق هذه الزراعة إلى الإفراط في استغلال العمل الأسري الرخيص أو إلى ضغط نزولي غير مباشر على ما لعمال الزراعة من حقوق العمل؛
    (a) 监测合同农业中的劳工条件,并确保此种耕种的扩大不会导致对廉价家庭劳动力的过度使用,或对农业工人的劳动权产生间接的压力;
  • (ب) ربط دعمها للزراعة التعاقدية بالامتثال لشروط بيئية معينة، مثل انخفاض استخدام السماد الكيميائي أو غرس الأشجار، أو باعتماد خطة عمل تنص على تحول تدريجي نحو أنواع زراعية أكثر استدامة.
    (b) 将其对合同农业的支持与遵守特定环境条件联系起来,如减少使用化学肥料或种植树木,或通过规定逐步转向更可持续的耕种类型的商业计划。
  • ولذلك، يخلص المقرر الخاص إلى أن من شأن إطار الزراعة التعاقدية أن يقوض المساواة بين الجنسين إذا أغفل حقوق المرأة ولم يراع الاعتبارات الجنسية " (الفقرة نفسها).
    因此,他得出结论认为, " 除非合同农业的框架尊重妇女的权利并对性别问题敏感,这种框架将有损于两性平等 " (同上)。
  • وقالت إن تايلند كمُصَدِّر رئيسي للأغذية تعمل مع البلدان المجاورة من خلال استراتيجية للتعاون الإقليمي من أجل تعزيز التعاون الزراعي والصناعي. والهدف هو تقليص الفجوات الإنمائية داخل المنطقة، بما في ذلك عن طريق برامج كالزراعة التعاقدية.
    作为一个主要粮食出口国,泰国正在与邻国协作,通过区域经济合作战略加强农业与工业合作,以缩小该区域的发展差距,包括实施合同农业等方案。
  • 49- تناول المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء مراراً وتكراراً البعد الجنساني للحق في الغذاء في سياقات مختلفة، بما في ذلك الحصول على غذاء كافٍ والفرص الاقتصادية كالزراعة التعاقدية والموارد الإنتاجية كالأرض والبذور.
    食物权问题特别报告员一直在探讨在各种情况下食物权的性别方面问题,包括获得充分的营养、诸如合同农业等经济机会和诸如土地和种子等生产资料问题。
  • (ح) أنَّ الفريق العامل التابع لليونيدروا المكلَّف بإعداد دليل قانوني بشأن المُزارعَة التعاقدية، وهو مشروع أَولاهُ مجلس إدارة اليونيدروا أولوية عالية، قد عقد دورتين بغية الانتهاء من وضع مضمون ذلك الدليل في عام 2014.
    (h) 负责拟订一本合同农业法律指南的统法协会工作组举行了两届会议,这是统法协会理事会给予高度优先的一个项目,以期2014年完成其实质性工作。
  • وبصفة خاصة، ينبغي للحكومات أن تكفل ألا يسفر اتساع نطاق الزراعة التعاقدية عن تفكيك خطط الدعم العام وخصخصة خدمات الإرشاد الزراعي، مما قد يضيق نطاق الخيارات المتاحة لصغار المزارعين ويزيد من التفاوت في القوة بين صغار المزارعين غير المنظمين وجهات القطاع الخاص العاملة على النطاق الوطني أو الإقليمي أو العالمي.
    特别是,各国政府应确保合同农业的扩张不会导致公共支持计划的废弃和农业推广服务的私有化,这些情况将缩小小农的选择面并增加没有组织起来的小农和在国家、区域和全球范围运营的私人行动体之间的权力不对称。