تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

合理的决定 أمثلة على

"合理的决定" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعلى ذلك الأساس، سيمكن اتخاذ قرار حصيف بشأن كمية العمل التي يمكن استيعابها.
    在此基础上才可能就安排多少工作作出合理的决定
  • بوسعنا اتخاذ قرارات حازمة ومنطقية، وبالتالي تعزيز الفرص لحياة أفضل للأجيال الحالية والقادمة.
    我们可以作出坚定与合理的决定,改善今世后代享有美好生活的前景。
  • وتفضي الثقة، التي تتعزز لدى إعمال حق الحصول على المعلومات، إلى قرارات رشيدة وتحدّ من عدم تيقن التوقعات.
    发挥知情权可加强信任,从而做出合理的决定,并减少预期的不确定性。
  • وقد اتخذ مجلس الأمن في الآونة الأخيرة قرارا آخر، جائرا ويتنافى مع العقل، بشأن برنامج إيران النووي السلمي.
    安全理事会最近作出了有一项关于伊朗和平核计划的不公正和不合理的决定
  • وبعد انقضاء هذه المدة، يمكن تمديد الفترة بقرار معلّل شهراً، وهلم جرا، من شهر إلى آخر، ما دامت المصلحة العامة تستلزم ذلك.
    有效期满之后,只要公众利益需要,可出于一项合理的决定逐月延长审前拘留。
  • وتقدم صاحب البلاغ بطعن أمام دائرة النازعات الإدارية في المحكمة العليا وحصل في النهاية على قرار معلل من المحكمة الدستورية.
    提交人向高级法院行政民事诉讼部门提出上诉,最终从宪法法院得到一份合理的决定
  • وتقدم صاحب البلاغ باستئناف لدى دائرة المنازعات الإدارية في المحكمة العليا وحصل في النهاية على قرار معلل من المحكمة الدستورية.
    提交人向高级法院行政民事诉讼部门提出上诉,最终从宪法法院得到一份合理的决定
  • وهذه الأحكام تتطلب بعامة أن يكون المتهم قد اتخذ خطوات معقولة ومحدَّدة بما يكفل تلقي أشكال الموافقة من جانب الشاكية من أجل مباشرة النشاط الجنسي.
    这些规定一般要求被告为确保原告同意参与性活动必须采取合理的决定性步骤。
  • وباختصار، يمكن اعتبار أن الدولة المتأثرة هي الأفضل وضعا لاتخاذ قرار رشيد ومتعقل بشأن قدرتها على الاستجابة للكارثة وتلبية احتياجات سكانها.
    简而言之,受灾国最有资格就本国应对一场灾害的能力作出一个理性及合理的决定并满足其民众的需求。
  • وفي حين يقبل صاحب البلاغ أن إجراءات الهجرة تشترط الآن مراعاة الاتفاقات الدولية، فإنه يرفض قرار السلطة في قضيته لأنه غير معقول.
    提交人虽然承认目前的移民程序必须考虑到国际公约,却不认为审查局就其案情做出了合情合理的决定
  • وباعتبار أن المؤتمر هو منتدى حكومي دولي عالمي العضوية، فسيكون بمقدوره أن يمعن النظر في هذه المسألة من زوايا عدة وأن يتخذ ما يستوجبه الأمر من قرارات.
    它作为一个可普遍参加的政府间论坛,将能从许多不同的角度审视本问题并作出合理的决定
  • ونحن في حاجة، بناء على ذلك، إلى هذا التوازن من أجل التوصل إلى قرارات مثلى بحق، وكي يتسنى لنا التنفيذ المتكامل والمنسق الحقيقي لنتائج المؤتمرات.
    因此,我们要求实现这种平衡,以便作出真正合理的决定,能真正、全面和协调地执行各种会议的成果。
  • واﻷمل معقود على أن يؤدي التعاون البنﱠاء بين الدول اﻷعضاء في الدورة الحالية إلى اتخاذ مقررات بشأن لجنة الخدمة المدنية الدولية تنال القبول المشترك وتتسم بمزيد من العقﻻنية.
    希望各会员国在本届会议上的建设性合作会促成通过有关该委员会的可共同接受的、更合理的决定
  • وقالت الأمانة إن تحديد الأهداف والأولويات، وتخصيص الموارد بصورة مناسبة، واتخاذ القرارات السليمة عمليات داخلية ضرورية لفعالية أي وكالة منافسة.
    制定目标和确定优先次序,适当地分配资源,并作出合理的决定,这些内部流程是一个竞争机构有效运作的必备条件。
  • وشأننا شأن الآخرين، نرحب بشدة بالقرار الحصيف جداً، حسب اعتقادي، الذي اتخذناه جميعاً هذا الصباح بإشراك الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه العملية في الأسبوع القادم.
    我们与其他代表团一样非常欢迎今天上午所作的我认为十分合理的决定,接纳原子能机构参加下周的工作。
  • وسوف يكون من المفيد للجنة أن تحصل على المزيد من سد الثغرات في المعلومات لكي تتوصل إلى مقرر سليم بشأن ملاءمة استخدام تقييمات المخاطر المقدمة من بلد آخر.
    委员会最好能够获得更加完整的弥补性资料,以就采用另一国家风险评估是否合适问题做出更加合理的决定
  • وأعربت عن شكرها لما قدمته الأمانة العامة من وثائق واعتبرتها كافية للسماح للجنة بالتوصل إلى قرار معقول بشأن هذه المسألة أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
    联合王国代表团感谢秘书处提供的文献资料,认为这些文献足以让委员会在大会本届会议期间就这一问题作出合理的决定
  • وقد اتخذ قرار مدروس عقب المناقشة بأنه لا ينبغي استبعاد هذه الودائع من نطاق مشروع المادة 4، ولكن ينبغي استبعادها من مشروعي المادتين 11 و12.
    经过讨论已经作出了合情合理的决定,即银行存款不应排除在第4条草案的范围之外,但应排除在第11和第12条草案的范围之外。
  • وبهذا الخصوص، تقوم المنظمة الدولية للهجرة على نحو متزايد بحمﻻت إعﻻمية في المناطق المرسلة للمهاجرين، هدفها توفير معطيات موثوقة وواقعية لمن يفكر بالهجرة لكي يتخذ قراره النهائي وهو على بينة من اﻷمر.
    在这方面,移徙组织正在增加针对移民发源地的宣传工作,向可能的移民者提供信实可靠的事实,使他们决定是否移民时能够作出合理的决定
  • وتنص هذه الفقرة على أنه عند إصدار حكم على أجنبي لا يتطلب الطرد من الإقليم الوطني كعقوبة إضافية، يمكن لمدير دائرة الأمن الإدارية أن يتخذ قرارا مسببا بالأمر بطرد الأجنبي من الإقليم الوطني.
    该款规定,如果对一个外籍人作出的判决不会将驱逐出境作为一项从刑,则安全管理局局长可以作出一项合理的决定,命令将此外籍人驱逐出境。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2