تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

和平号空间站 أمثلة على

"和平号空间站" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تقرير عن المحطة الفضائية مير
    关于和平号空间站的报告
  • 1- سلسلة عمليات إخراج المحطة من المدار
    和平号空间站脱离轨道的运作程序
  • البعثة الفضائية السلوفاكية الى محطة مير الفضائية
    一. 斯洛伐克飞往和平号空间站的空间飞行计划
  • وكانت هذه أول رحلة تقوم بها SPACEHAB الى محطة مير.
    这是SPACEHAB舱首次飞往和平号空间站
  • اقتراب والتحام أتلانتيس بوحدة كريستال على محطة مير؛
    Atlantis靠近和平号空间站的Kristall舱并与其对接;
  • ومكثت الملاحة الفضائية وعالمة البحوث الفرنسية مدة 14 يوما على متن محطة مير.
    法国的航天员兼科学研究员在和平号空间站上逗留了14天。
  • ويقوم النظام الروسي لمراقبة الفضاء بتقييمات مشابهة من أجل تفادي اﻻصطدامات لصالح محطة مير الفضائية .
    俄罗斯空间监测系统对和平号空间站进行类似的避免碰撞评价。
  • وتشير التقديرات الى أن اجمالي كتلة العناصر الهيكلية غير المحترقة من محطة مير سيبلغ 20-25 طنا.
    估计数显示,和平号空间站未燃尽的构件总质量将为20-25吨。
  • وقد خصص مشروع قياس الجرعة اﻻشعاعية لدراسة اﻷشعة الكونية والجسيمات الطاقية في مدار محطة مير الفضائية .
    放射量测定项目是专门研究和平号空间站轨道中的宇宙射线和高能粒子。
  • فك التحام أتلانتيس وتدويرها مرتين حول محطة مير بهدف تفقد حالة المكونات الخارجية للمحطة؛
    Atlantis的脱离及环绕和平号空间站两圈以便检查空间站外部部件的情况;
  • وقد أجريت تجارب تحضيرا لتركيب محطة " ميجماس " للتحليل الدقيق على متن " مير " في عام ٧٩٩١ .
    在准备1997年在和平号空间站安装微重力质谱仪微分析站中进行了试验。
  • ووصَّلت أتلانتيس STS-76 الملاحة الفضائية الأمريكية شانون لوسيد الى محطة مير.
    Atlantis(STS-76)将美国航天员Shannon Lucid送到了和平号空间站
  • وسيجري اصدار نشرات اعلامية لاحقة مع تطور الوضع والحصول على معلومات جديدة بشأن ترتيبات العمليات الأخيرة لمحطة مير.
    将随着情况的不断发展和取得关于和平号空间站最后运作安排的新资料发布进一步的情况公报。
  • والكتلة الاجمالية لمحطة مير تناهز 130 طنا، وتبلغ أبعادها قرابة 33 مترا على طول محورها الطولي وقرابة 30 مترا على طول محورها العرضي.
    和平号空间站总质量约达130吨,纵轴长约33米,横轴(对接舱)长约30米。
  • ففي سياق تشغيل محطة مير الفضائية المستمر منذ أكثر من ٣١ عاما ، يجري تنفيذ برنامج للبحوث والتجارب يشمل مجموعة واسعة من المجاﻻت المواضيعية المختلفة .
    和平号空间站运作13年多的期间进行了一项涉及各种主题的研究和实验方案。
  • كذلك وصَّلت أتلانتيس في وحدة حمولتها وحدة SPACEHAB (وحدة سكنية معدة لإجراء التجارب) التي التحمت بمحطة مير لمدة خمسة أيام.
    Atlantis在其有效载荷舱中装载了SPACEHAB舱,该舱与和平号空间站对接了五天。
  • وستكون منطقة ارتطام العناصر غير المحترقة من المحطة في جنوب المحيط الهادىء بين 30˚ جنوبا و 53˚ جنوبا و 175˚ غربا و 90˚ غربا.
    和平号空间站未燃尽的构件溅落区域将位于南太平洋南纬30至53,西经90至175之间。
  • وأجرى مكوك الفضاء التابع للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية تحليقات عديدة بالتعاون مع رواد فضاء روسيين ، كما اضطلع ببعثات التحام بالمحطة الفضائية الروسية " مير " .
    美国航天飞机同俄罗斯宇航员一道进行了许多合作飞行,同俄罗斯和平号空间站进行过多次对接任务。
  • في محطة مير الفضائية نفذت أربعة مشاريع تجريبية بشأن قياس الجرعة اﻻشعاعية )في مجال فيزياء الفضاء( واﻻختبارات الباطنية والﻻتناظرية الحسية ومﻻحظة طائر السماني )في مجال علوم الحياة( .
    和平号空间站上进行了四个实验项目:放射量测定(空间物理学)和内分泌测试、感官不对称以及鹌鹑(生命科学)。
  • وبافتراض اتمام عمليات اخراج المحطة من المدار كما هو مخطط له، ستصل شظايا متناثرة من المحطة الى سطح الأرض في منطقة غير مأهولة في جنوب المحيط الهادئ، بعيدا عن خطوط الملاحة البحرية والجوية.
    假设和平号空间站脱离轨道的操控按计划完成,其碎片将坠落在远离海上航道和空中走廊的南太平洋无人居住的海域。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3