تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

品牌管理 أمثلة على

"品牌管理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إدراة العلامة التجارية , الإستعداد
    品牌管理
  • كما يتم أيضا تحديد الاتصالات والمعارف وإدارة العلامات التجارية بوصفها عناصر حاسمة تدعم التكامل ونمو الدخل.
    传播、知识和品牌管理也被确定为关键要素,将支持业务的整合和收入的增长。
  • وفيما يتعلق بإدارة العﻻمة التجارية، أعرب أحد الوفود عن تأييده لها، مضيفا أنه ﻻ ينبغي الخلط بينها وبين إدارة الشعار.
    关于品牌管理,一个代表团表示支持,但说不应将品牌管理与商标管理混淆。
  • وفيما يتعلق بإدارة العﻻمة التجارية، أعرب أحد الوفود عن تأييده لها، مضيفا أنه ﻻ ينبغي الخلط بينها وبين إدارة الشعار.
    关于品牌管理,一个代表团表示支持,但说不应将品牌管理与商标管理混淆。
  • وفيما يتعلق بإدارة العﻻمة التجارية، أعرب أحد الوفود عن تأييده لها، مضيفا أنه ﻻ ينبغي الخلط بينها وبين إدارة الشعار.
    关于品牌管理,一个代表团表示支持,但说不应将品牌管理与商标管理混淆。
  • وسيجري التشديد بشكل خاص على إدارة العلامة التجارية؛ وعلى سائط الإعلام الرقمية؛ والاتصالات بالشركات وتمركز العلامة التجارية؛ والاتصالات في حالات الطوارئ؛
    将特别重视:品牌管理;数字媒体;企业沟通和品牌定位;紧急情况下的传播。
  • 1-2 تعزيز الاتصال من أجل جمع الأموال في القطاع الخاص وإشراكه فيما يتعلق بإدارة العلامة التجارية وتمركزها، ووسائط الإعلام الرقمية، وشراكات الشركات، وجمع الأموال في حالات الطوارئ.
    2. 加强私营部门筹资的传播活动、以及对涉及品牌管理和定位、数字媒体、企业伙伴关系和应急筹资的参与。
  • وسيظل اﻷثر اﻹجمالي ﻻستراتيجيتها ﻹدارة الماركات التجارية، وتركيزها على اﻷسواق الرئيسية، ومزجها المتوائم بين المنتجات، واستراتيجيتها لﻻتصاﻻت، يسهم في توفير موارد إضافية هامة لتمويل برامج اليونيسيف.
    它的品牌管理战略、它以关键市场为重点以及协调的混合产品以及通信战略所产生的集体影响将继续为儿童基金会的各项方案增加可观的资金作出贡献。
  • ويعني النهج المتكامل ﻹدارة العﻻمة التجارية أن لدى شعبة القطاع الخاص اﻵن فرقا تستهدف مجموعات معينة من اﻷسواق، مما يسهل تنمية الخبرة الفنية والقدرة على تقديم الخدمات لدى الشعبة، في مناطق معينة.
    一体化的品牌管理办法意味着私营部门司现在具有针对特殊市场集团的工作队,从而促进私营部门司在特定的区域发展专业知识和增强服务能力。
  • وبدأ مفهوم إدارة العﻻمة التجارية الذي تم اﻷخذ به في العام الماضي، يسفر عن إدراك متزايد بأن " العﻻمة التجارية " لليونيسيف تتعزز مكانتها سواء من خﻻل مبيعات المنتجات أو النداءات الموجﱠهة إلى عامة الجمهور.
    去年采用的品牌管理概念已经使人们认识到,不论是通过产品销售还是通过向大众宣传,儿童基金会的 " 品牌 " 的知名度正在提高。
  • ففيما يتعلق بإزالة التنظيم الرأسي للإنتاج، سارعت الشركة بتفكيك الأنشطة وبالاستعانة بمصادر خارجية، كما سارعت بالتخلص من الأنشطة غير الرئيسية مع الحفاظ على أنشطتها الرئيسية، وتعزيزها (مثل تصميم الملكية الفكرية، والتسويق التجاري، وإدارة العلامات التجارية).
    关于 " 非垂直化 " ,该公司加速进行业务分割和外包,拆解非核心活动,保留和加强核心活动(知识产权设计、贸易营销和品牌管理)。
  • ويمكن، مع إقامة الهيكل الجديد لشعبة القطاع الخاص، اﻻستفادة من إمكانات اﻷسواق هذه، مما يفسح المجال أمام تزويد الشركاء بقدرة خدمية أفضل؛ وتوفير استراتيجيات تسويقية جديدة، بما في ذلك تجديد تشكيلة المنتجات وكراساتها اﻹعﻻنية؛ ودفع قطاع الشركات؛ والتركيز على إدارة العﻻمة التجارية.
    私营部门司新结构建立后就可以挖掘这种市场潜力,从而有更好的能力向伙伴提供服务;拟订新的销售战略,其中包括更新产品组合和手册;大力打进公司部门;强调品牌管理
  • وبعد مرور أربع سنوات على الأخذ بهذا الهيكل، لا توجد حتى الآن حلول فعالة للتحديات الرئيسية المتعلقة بالإدارة والمتمثلة في كيفية الموازنة بين المصالح المتباينة للمشاركين وترويج الملكية المحلية للمبادرة وزيادة عدد المشاركين مع ضمان والمشاركة النوعية والإدارة السليمة للعلامات التجارية.
    在实施这种管治结构四年之后,仍然没有找到有效的方法,以便应付主要的管治挑战:如何平衡参与者的不同利益;推动举措在地方的发展;以及在确保高质量参与和品牌管理的同时增加参与者的数量。
  • (و) سيجري تعزيز الاتصال مع القطاع الخاص، باعتباره عاملا ميسرا أساسيا، في جمع الأموال في القطاع الخاص وإشراكه، فيما يتصل بإدارة العلامة التجارية للمنظمة وتمركزها، ووسائط الإعلام الرقمية، والشراكات مع الشركات، وجمع الأموال في حالات الطوارئ وذلك في إطار عمل اليونيسيف للاتصال الخارجي وتمركز علامته التجارية في مجال جمع الأموال في القطاع الخاص وإشراكه.
    (f) 促进私营部门筹资传播和参与是一个促进因素,因此,在基金会《对外传播和品牌定位促进私人筹资和参与框架》范围内,将在品牌管理和定位、数字媒体、公司伙伴关系及紧急筹资框架方面对此予以加强。