تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

品行良好 أمثلة على

"品行良好" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 88- وتطلب كوستاريكا أيضاً إثبات حسن السلوك.
    哥斯达黎加也有对品行良好的要求。
  • □ شهادة عن حسن السير والسلوك تمنحها له المقاطعة؛
    - 县一级签发的品行良好道德证明。
  • وكانت إنسانة طبيعية ومؤمنة، لماذا تعتقد أن الرب
    ...如果她品行良好而且虔诚 你认为为何上帝
  • ويتعين عليهم بالخصوص توفير ضمانات بشأن حسن الأخلاق عن طريق تقديم ملف قضائي.
    他们必须出示品行良好的保证,证明没有犯罪记录。
  • كذلك، على الأجنبي المعني إبراز شهادة حسن سلوك وشهادة تلقيح لا يعود تاريخها إلى أكثر من سبعة أعوام.
    同样,外侨必须出示品行良好证明和不超过七年的免疫证书。
  • وضع دليل لحسن السلوك بالتعاون مع المنظمة الدولية لصحة الأسرة ومنظمة الخدمات السكانية الدولية ومنظمة مشروع شباب لاو لمكافحة الإيدز.
    与国际家庭保健组织、国际人口服务组织和 LYAP组织合作编写品行良好手册。
  • وفي سنغافورة، يشترط أن يتحلى الشخص بحسن الخلق؛ وأن يتجاوز عمره 21 عاماً، وأن يكون قد أقام في سنغافورة فترة لا تقل عن 12 شهراً.
    在新加坡,要求品行良好:年满21岁以上;并且在新加坡至少居住12个月。
  • (أ) يصدق مجلس التسجيل والاعتراف والاعتماد على النقابة المعترف بها كنقابة أغلبية بالنسبة للنقابة التي لديها أكثر من 50 في المائة من العمال في وحدة التفاوض ذات الصلة بصفتهم أعضاء لهم سمعة طيبة.
    登记认可和颁证委员会将其成员占有关单位工人的50%且成员品行良好的工会承认为多数人工会。
  • وأُذِن بموجب هذه السياسة بمنح رخص للمقيمين " لفترة طويلة " ممن تجاوز مكوثهم فترة الإقامة المحددة، أي المقيمين في نيوزيلندا لخمس سنوات أو أكثر ممن لديهم أطفالاً يعولونهم موجودين في نيوزيلندا، رهناً باستيفائهم لمتطلبات التمتع بصحة جيدة وسيرة حسنة.
    该政策允许 " 完全定居的 " 超时逗留者,即在新西兰已定居五年或五年以上并有在新西兰出生的受扶养子女的人,均可获得居住许可,但须符合健康和品行良好要求。
  • وفي الحالات التي لم تعد فيها علاقات من هذا النوع أو لا يوجد فيها أي خطر على أمن ليبيريا من جراء أنشطة هؤلاء الأفراد، تلتمس الحكومة رفع هذه الجزاءات لتوجيه إشارة واضحة إلى الجميع على أن المواطنين الذين يلتزمون بالقانون وحسن السلوك يمكنهم التمتع بالحقوق التي يمنحها لهم الدستور الليبري.
    对那些此类关系不再继续存在或有关个人的活动对利比里亚没有安全风险的案件,我国政府希望取消有关制裁,以便向所有遵纪守法、品行良好的公民发出明确信号,他们能够享受利比里亚宪法赋予他们的权利。