تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哥斯达黎加总统 أمثلة على

"哥斯达黎加总统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • رئيس كوستاريكا إلياس أنطونيو ساكا
    哥斯达黎加总统
  • ميغيل رودريغيز إيتشيفيريا، رئيس كوستاريكا
    哥斯达黎加总统米格尔·罗德里格斯·埃切韦里亚
  • وأنني أنضم إلى ذلك النداء بوصفي رئيسة لكوستاريكا ومواطنة من أمريكا الوسطى.
    作为哥斯达黎加总统和中美洲公民,我也呼吁这样做。
  • اصطحب السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا من قاعة الجمعية العامة.
    哥斯达黎加总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生在陪同下离开大会厅。
  • وشاركتها في رئاسة الاجتماع لورا شينشيلا ميرندا رئيسة جمهورية كوستاريكا التي أدلت أيضا ببيان.
    圆桌会议由哥斯达黎加总统劳拉·钦奇利亚·米兰达共同主持,她也发了言。
  • اصطُحب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    哥斯达黎加总统阿韦尔·帕切科·德拉埃斯普列亚先生在陪同下离开大会厅。
  • عضو الوفد التشريعي في احتفال تسلُّم السيد لويس ألبرتو مونخي مقاليد الرئاسة في كوستاريكا، 1982.
    出席路易斯·阿尔韦托·蒙赫就任哥斯达黎加总统仪式的代表团成员,1982年。
  • ترأس الاجتماع فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا، بصفته رئيسا لمجلس الأمن.
    哥斯达黎加总统奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯先生阁下以安全理事会主席的身份主持会议。
  • ويشرف كوستاريكا أن تستضيف تلك المؤسسة، التي أسسها الرئيس الكوستاريكي الراحل كارازو أوديو.
    哥斯达黎加对于作为这个由已故哥斯达黎加总统卡拉索·奥迪奥创办的机构的东道国感到荣幸。
  • وتولّى إعداد الإعلان مجموعة خبراء دوليين عيّنهم منظمو المؤتمر، يعملون تحت رعاية أوسكار أرياس، رئيس كوستاريكا.
    该宣言是由会议组织者指定的一组国际专家在哥斯达黎加总统奥斯卡·阿里亚斯主持下撰写的。
  • وهي تمثل، كما ذكر رئيس كوستاريكا في الدورة اﻻستثنائية العشرين للجمعية العامة أول عدوان عالمي في التاريخ.
    正如哥斯达黎加总统在大会第20届特别会议上指出的那样,毒品是人类历史上对世界的最大挑衅。
  • افتتحت اﻻجتماع مونيكا ناغل بيرغر وزيرة العدل في كوستاريكا التي ألقت كلمة بالنيابة عن رئيس جمهورية كوستاريكا .
    会议由哥斯达黎加司法部长Mnica Nagel Berger宣布开幕,并代表哥斯达黎加总统作了致词。
  • وفي صباح تلك الذكرى المحزنة، كان رئيس جمهورية كوستاريكا أول من طالب بعودة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصبه فورا.
    在那个令人悲哀的早上,哥斯达黎加总统是第一个要求立即恢复何塞·曼努埃尔·塞拉亚·罗萨莱斯总统职务的国家元首。
  • كما ساندنا جهود الوساطة التي بذلها رئيس كوستاريكا، السيد أرياس سانشيز، على أساس ما يعرف باتفاق سان خوسيه لتسوية الحالة.
    我们还支持哥斯达黎加总统阿里亚斯·桑切斯在所谓 " 圣何塞协议 " 的基础上进行调解,争取解决这一局势。
  • وانتخبت في الفترة الدستورية من 1998 إلى 2002 النائبة الثانية لرئيس الجمهورية، وبهذه الصفة تولت في مناسبات عديدة رئاسة كوستاريكا بالنيابة في غيبة الرئيس رودريغز إشيفاريا بصفة مؤقتة.
    1998年至2002年宪法期间当选为第二位女副总统,并以此身份在罗德里格斯·埃切维里亚总统临时不在期间暂时代理哥斯达黎加总统职务。
  • وترى فنلندا أن منظور حقوق الإنسان يتسم بأهمية خاصة في سياق التخفيف من حدة الفقر، الذي يمثل شاغلا كبيرا لدى المجتمع الدولي، وهي ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية التي أعلنتها الأمم المتحدة.
    在蒙特雷,哥斯达黎加总统说他深信拉丁美洲必须更清楚地确认在创造促进发展、就业增长和改进该区域的经济的条件方面商业的角色。
  • وشجع السيد غرانوف، الذي تولى إدارة هذه الجلسة، البرلمانين على تبني مبادرتين حديثتي العهد لتعزيز الأمن البشري، اقترح رئيس كوستاريكا إحداهما واقترح الأخرى الأمين العام للأمم المتحدة.
    担任会议主持人的Granoff先生鼓励议员们支持最近两项旨在加强人的安全的倡议,一项是哥斯达黎加总统提出的倡议,另一项是联合国秘书长提出的倡议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2