哥本哈根办事处 أمثلة على
"哥本哈根办事处" معنى
- )د( مكتب جنيف وروما وكوبنهاغن.
d 日内瓦、罗马、和哥本哈根办事处。 - وتحول بعد ذلك عملية استقدام المرشح إلى مكاتب البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن.
然后,候选人的就职情况传给开发署哥本哈根办事处。 - وتحول بعد ذلك عملية " إلحاق المرشح بالخدمة " إلى مكاتب البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن.
之后,将候选人的就职情况通报开发署哥本哈根办事处。 - وأنشئت خلية لتنسيق العمليات الجوية في مكتب اليونيسيف في كوبنهاغن لتنسيق الرحلات القادمة إلى المنطقة.
在儿基会哥本哈根办事处设立了一个空中协调小组,负责协调飞往该区域的航班。 - ومن ثم يتضمن مكتب البرنامج في كوبنهاغن حالياً مركز خدمات مشترك يوفر الإدارة العامة للموارد البشرية وخدمات كشوف المرتبات.
现在开发计划署哥本哈根办事处拥有一个共享服务中心,提供全球人力资源管理和薪金服务。 - وقد قام مسؤولو المصرف بزيارة المكتب في كوبنهاغن ونيويورك وكرروا تأكيد اهتمامهم بالدعم الذي يوفره المكتب في مجال الشراء.
非洲开发银行官员访问了项目厅的哥本哈根办事处和纽约办事处,再次表示对项目厅的采购支助感兴趣。 - ومن ثم يتولى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبنهاغن المسؤولية عن " إلحاق " المرشحين المختارين بوظائفهم.
联合国开发计划署哥本哈根办事处然后负责已选定候选人的 " 入职 " 。 - وطلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية معارضة الاقتراح المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأن تشمل الدراسة التجريبية موظفي فئة الخدمات العامة بمكتبه في كوبنهاغن.
它要求委员会反对开发计划署关于将其哥本哈根办事处一般事务职类工作人员纳入试验性研究的提议。 - ٩- نُفذت اﻷنشطة في ٦٩٩١ بواسطة مكتب منظمة الصحة العالمية في كوبنهاغن بدعم لوجيستي من المكاتب اﻻقليمية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في المنطقة.
1996年的活动由卫生组织哥本哈根办事处负责开展,难民署在该地区的实地办事处向活动提供了后勤支助。 - ويتصل مكتب اليونيسيف في كوبنهاغن اتصاﻻ مباشرا بحاسوب خدمة شبكة اليونيسيف في نيويورك ويقوم المكتب، على الخط المباشر، بنقل مدخﻻت اﻻنتاج إلى قاعدة بيانات النظام المتكامل.
儿童基金会哥本哈根办事处与纽约儿童基金会服务器进行联机通信,对综管信息系统数据库进行联机生产输入。 - وذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن منظمته اختارت مكتب كوبنهاغن للدراسة التجريبية لأنها بحاجة إلى مكتب خارج نيويورك للممارسة وإعداد المواد.
开发计划署代表指出,计划署选定哥本哈根办事处参加试验性研究,因为它需要在纽约以外的一个办事处来实践和制定材料。 - فمكتب اليونيسيف في كوبنهاغن يتصل بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في نيويورك باستخدام خطوط سعتها ١٢٨ كيلوبايت ولكنه ﻻ يستطيع التسجيل لدخول النظام ﻷكثر من خمسة مستعملين في نفس الوقت.
儿童基金会哥本哈根办事处利用传速128K的线路访问纽约的综管信息系统,不过至多只有五个用户能同时登录使用。 - وبالإضافة إلى ذلك، يحصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبنهاغن على الدعم والمساعدة المباشرة اللذين تقدمهما مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية، والتي أنتُدب إليها عدد من الموظفين وأوكلت إليها أعمال إدارية.
此外,开发署哥本哈根办事处得到了开发署国家办事处的长期支助和直接协助,这些办事处获得授权开展一些人事和行政活动。 - 34-106 ويتألف الموظفون الموجودون حالياً في مكتب البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن من 4 موظفي موارد بشرية على أساس التفرغ ومن مساعَدة إدارية مكرسة لإدارة شؤون موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن الميدانيين.
106 开发署哥本哈根办事处现有工作人员包括4名全职的人力资源干事,并有行政助理,专门管理安保部外地工作人员的行政工作。 - وتماشيا مع هذه المتطلبات، أطلق المكتب في مطلع عام 2003 بمكتبه في كوبنهاغن وكوالالمبور، مشروعا رياديا لنظام جديد لتقييم الأداء والمكافأة عليه، يُعرف بنظام إدارة وتطوير الأداء.
根据这些要求,从2003年初开始,项目厅在其哥本哈根办事处和吉隆坡办事处试行了一个新的考绩评估和奖励制度,即业绩管理和发展制度。 - 35-63 ويتألف الموظفون الموجودون حالياً ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبنهاغن من 4 من موظفي الموارد البشرية يعملون بدوام كامل، بالإضافة إلى مساعَدة إدارية مكرسة لإدارة شؤون موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن الميدانيين.
63 开发署哥本哈根办事处现有工作人员包括4名全职的人力资源干事,并有行政助理专门负责安保部外地工作人员的行政管理工作。 - وأضاف أنه يشغله أيضا ما إذا كانت توجد في كوبنهاغن رابطة للموظفين المحليين وما إذا كانت هذه الرابطة، إن وجدت، تؤدي وظائفها كاملة ولما يمض على إنشاء مكتب كوبنهاغن سوى ما يزيد قليلا عن عام واحد.
公务员协联也关切地想了解哥本哈根有无当地工作人员协会? 如果有,是否在充分运作? 因为哥本哈根办事处的历史仅有一年多。 - 34-107 وبالتالي، ستواصل الإدارة الاستفادة من خدمات مكاتب البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن والمكاتب القطرية إلى أن تتم الدراسة المشار إليها أعلاه ويصبح للمكتب التنفيذي ما يكفي من الموارد لتحمل المسؤوليات الإدارية كافة.
107 因此,在上文所述研究结束且执行办公室有充分的资源承担全面行政职责之前,安保部将继续利用开发署哥本哈根办事处和各国家办事处的服务。 - 53-64 وستواصل الإدارة في فترة السنتين 2012-2013 الاستفادة من خدمات البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن وخدمات المكاتب القطرية إلى أن تتوافر لدى المكتب التنفيذي القدرة الكافية للاضطلاع بالنطاق الكامل من المسؤوليات الإدارية المتعلقة بالموظفين الميدانيين التابعين للإدارة.
64 2012-2013两年期,安保部将继续利用联合国开发计划署哥本哈根办事处和国家办事处的服务,直至执行办公室有充足能力全面承担对该部外地人员的行政管理职能。 - وذكر أن من الواضح أن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوبنهاغن هو كيان فريد، فهو مكتب لم يمض على إنشائه سوى عام واحد كما أن موظفيه سبق لهم العمل في القطاع الخاص أو في شركات بها نظم شبيهة بالنظم المقترح الآن اختبارها.
显然,开发计划署哥本哈根办事处是独特的实体,其存在只有一年之久,其工作人员以前曾受雇于私营部门或公司,而这些公司实行的制度又类似于现拟测试的制度。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2