تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

哲学问题 أمثلة على

"哲学问题" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المسائل الفلسفية في العلوم الطبيعية
    自然科学的哲学问题
  • و لكن بعض المشاكل الفلسفية تظل مقلقة كما كانت بالماضي
    但一些哲学问题上仍存在疑惑。
  • وقالت إن فحوى السكوت يشكل قضية فلسفية ومسألة معقدة على حد سواء في سياق القانون الدولي.
    沉默的含义既是哲学问题,又是国际法方面的复杂问题。
  • مضحك, لا يبدو كدخولكِ إلى صف الفلسفة - أنا أطرح سؤالاً فلفسي مهم -
    真有趣 你这不像是要去上哲学课啊 那我就问你一个很重要的哲学问题
  • ومن وجهة نظره، فإن دور الديون في تعزيز التنمية يثير العديد من المسائل الاقتصادية والفلسفية.
    他认为,债务在促进发展方面的作用提出了许多经济问题和哲学问题
  • هل ستتطور إلى أن تصبح حكومة عالمية، أو ستبقى محفلا للدول الأمم؟ والأجوبة ليست باليسيرة، فهي تتوقف على مسائل فلسفية أساسية بشأن طبيعة التاريخ والمجتمعات البشرية والدول الأمم.
    答案不容易找到,它们将取决于有关历史、人类社会和民族国家性质的根本性哲学问题
  • وقالت أخيرا، فيما يتعلق بموضوع المعاهدات عبر الزمن، إنه يجدر تناول تفسير المعاهدات المتقادمة بالتفصيل، فذلك موضوع فلسفي له أهمية عملية كبيرة.
    最后,关于条约随时间演变专题,跟随时间变化来解释条约的含义是有价值的,这是一个具有重大现实意义的哲学问题
  • كما يمكن للتواصل غير الرسمي بين الأديان أن يضم بسهولة أفرادا لا يريدون تصنيفهم علنا ضمن إطار معتقداتهم الدينية أو مذاهبهم، أو أشخاصا هم أقل دراية أو أقل اهتماما بالقضايا اللاهوتية والفلسفية.
    有些人不希望公开自己的宗教信念或信仰信念,或者对神学和哲学问题知之甚少,或不感兴趣,他们就比较容易参与非正式宗教间沟通。
  • فالمفهوم العصري ل " التعاون " ينبع أولاً من الفلسفة الاجتماعية بالشكل الذي كانت عليه في القرن التاسع عشر مع نشوء سوسيولوجيا المنظمات، بعد أن كان له معنى لاهوتي في البداية، إبّان العصر الكلاسيكي، حسب إيميل ليتري.
    " 合作 " 的现代概念首先是一个社会哲学问题,如同它在十九世纪随组织社会学出现的那样,而在古典时期开始时,埃米尔·利特雷认为,它具有神学意义。
  • وكلَّفت الحكومة إيريك موسي، الذي كان قاضياً في محكمة الاستئناف آنذاك، بمهمة بحث مدى ما قد تفرضه التزامات النرويج من حدود فيما يتعلق بالتعليم الإلزامي على قضايا الدين أو فلسفات الحياة، ومدى ما يسمح به من إعفاء من تعليم موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية.
    政府委托当时上诉法院的一名法官Erik Møse承担一项任务,审查对于宗教或人生哲学问题义务教育问题,挪威所承担的义务可能会施加何种程度的限制,以及免上CKREE课程的程度应多大。
  • وكيف يمكن أن يكون الأمر خلاف ذلك، وهم يعلمون أن العدالة التي يقيمها الناس لأناس آخرين مسألة معقدة، لأنها تنطوي على مسائل فلسفية بعيدة الغور؟ والعدل الذي يقيمه الناس للدول ذو صعوبة مماثلة تماما ومعقدة، نظرا للمصالح الكبيرة التي ينطوي عليها الأمر بصورة متزايدة.
    他们怎么能不如此呢,因为他们知道由一些人为另一些人作出的司法裁决是一个复杂的问题,因为其中涉及到深刻的哲学问题。 由人为国家作出的裁决同样是一个困难和复杂的问题,因为其中日益涉及到相当重大的利害关系。