تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

商业租赁 أمثلة على

"商业租赁" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عقد إيجار تجاري لمقر الآلية
    联合机制总部的商业租赁
  • طائرتان عسكريتان و 4 طائرات مستأجرة
    2架军用飞机和4架商业租赁飞机
  • وتساءل أيضاً عما إن كانت القائمة ستشمل الإيجارات التجارية.
    他还想知道商业租赁是否会列入清单。
  • إدارة وتفتيش طائرتين عسكريتين وأربع طائرات مستأجرة
    管理和检查2架军用飞机和4架商业租赁飞机
  • وستستمر تلبية الاحتياجات إلى الأماكن خارج المجمع من خلال الاستئجار التجاري.
    将继续通过商业租赁满足园区外的办公房地需求。
  • (د) التكاليف المالية وتوقعات دقيقة للتكاليف المتصلة بمواصلة العمل بترتيبات عقود الإيجار التجارية؛
    (d) 与持续商业租赁安排有关的财务费用和准确的费用预测;
  • وفي الخيار 4، سوف تُلبى الاحتياجات من الأماكن خارج المجمع من خلال الاستئجار التجاري.
    根据备选方案4,总部大院外的办公场地需求可通过商业租赁来解决。
  • أو - برانس، وكاب - ائيتيان، وغوناييفس.
    军事特遣队在太子港、海地角和戈纳伊夫的后勤基地是通过商业租赁或政府提供的免租房地设立的。
  • وسيبدأ تشغيل هذا الموقع قريبا بتكلفة أقل بكثير بالنسبة للأمانة العامة مقارنة بالفضاء المستأجر تجاريا.
    巴伦西亚站点不久将投入使用,与商业租赁场地相比,秘书处承担的费用要低得多。
  • ويفترض ألا يكون هناك برنامج تشييد خلال عام 2012، وستوفر الحكومة المباني الملائمة أو ستتاح بطريقة تجارية لتلبية الاحتياجات الفورية.
    2012年未制定施工计划,因此适当的办公场所将由政府提供或通过商业租赁方式满足即期需求。
  • وأوصى الأمين العام بتأجير حيز للمكاتب من سوق العقارات؛ وتشييد مبنى مؤقت في المرج الشمالي؛ وتجديد مبنى الأمانة العامة على مراحل.
    秘书长建议使用商业租赁办公空间,在北草坪建造一个临时大楼,并对秘书处大厦进行分阶段翻修。
  • وأما الحيز البديل للأمانة العامة فالمتوخى الحصول عليه عن طريق التأجير من شركة التعمير للأمم المتحدة، مع وجود خيارات التأجير التجاري أو التشييد.
    将按照设想,向联合国开发公司租赁秘书处所需的回旋空间,其中可以采用商业租赁方案,或采用建筑方案。
  • وأشير إلى أنه لا حاجة في الممارسة العملية إلى إنشاء بنية تحتية كاملة لتطوير هذه السواتل داخل المؤسسة، بل وليس ذلك مستحسناً، حيث يمكن التشارك في المرافق القائمة أو استئجارها تجارياً.
    在实践中,不必甚至不宜建立完整的机构内开发基础设施,因为可共享或商业租赁现有设施。
  • ويتعين إعداد استعراض مفصل للحافظة العقارية للأمم المتحدة من حيز المكاتب المستأجر من سوق العقارات لوضع معايير تحكم التنفيذ المحتمل لنظام الاستخدام المرن لأماكن العمل في المقر.
    为确定可能在总部推行灵活工作场所的各项参数,需要详细审查联合国的商业租赁办公空间房地产组合。
  • وسيكون مركز العمليات الجوية الاستراتيجية مسؤولا عن تحليل تقارير استخدام الطائرات، لضمان الكفاءة في إدارة الأسطول الجوي، وتنفيذ العقود، والالتزام باتفاقات الأمم المتحدة مع شركات الطائرات التجارية المستأجرة.
    战略空中业务中心将负责分析飞机使用情况报告,以确保高效的机队管理、履行合同并遵守联合国的商业租赁协议。
  • DC-1 و DC-2 بعد عام 2023 في ظل الخيارات 1 و 2 و 4، فسيتعين توفير حيز معادل لهما من حيث المساحة عن طريق الاستئجار التجاري للعقارات.
    在备选方案1、2和4中,如果在2023年后无法租用DC-1和DC-2,则需要通过商业租赁获得同样大的空间。
  • وتغطي الاحتياجات التقديرية البالغة 600 236 13 دولار إنشاء أسطول مكون من سبع طائرات مستأجرة بموجب عقد تجاري تشمل طائرتي ركاب ثابتتي الجانحين وخمس طائرات عمودية متوسطة.
    13 236 600美元的所需经费估计数用于组建由7架商业租赁飞机组成的航空队,其中包括2架固定翼客机和5架中型直升机。
  • وطُبِّق متوسطُ عائد الإيجار عن القيمة الرأسمالية للأراضي في حالة عقود التأجير التجارية على القيمة الرأسمالية للأراضي المقدمة للأونروا بدون مقابل أو مقابل قيمة اسمية، على نحو ما قيَّمها الـمساحون الـخارجيون.
    对外部估算师估价的免费或以象征性价值向近东救济工程处提供的土地的资本价值,适用商业租赁土地的资本价值的平均租金回报率。
  • • في الحالات التي لا يكون فيها الإسكان متاحاً أو التي لا يكون فيها الإسكان متاحاً بأسعار معقولة، تأذن المفوضة السامية بنفقات شراء أو بناء مساكن، بما في ذلك الوحدات السابقة التجهيز لإبرام عقود إيجار تجارية.
    在没有住房或不能以合理价格得到适当住房的情况下,高级专员可批准购买或建设住房的开支,包括预制单元,或进行商业租赁
  • لضمان تنقل الموظفين، ونقل الشحنات ودعم عمليات شرطة الأمم المتحدة، ستنشئ البعثة أسطولا مكونا من سبع طائرات متعاقد عليها تجاريا يشمل طائرتي ركاب ثابتتي الجناحين وخمس طائرات عمودية متوسطة الحجم.
    为了进行人员调动、运送货物和支援联合国警察行动,特派团将建立7架商业租赁飞机组成的航空队,包括2架固定翼客机和5架中型直升机。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2