تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

商业道德 أمثلة على

"商业道德" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كتيب عن القواعد الأخلاقية المتعلقة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    关于中小企业商业道德的小册子
  • (ج) تحسين إدارة الشركات وأخلاقيات الأعمال التجارية؛
    (c) 改善大公司的管理和商业道德
  • وثمة مشاريع أخرى عرضت تدريباً مجانياً في الممارسات الأخلاقية في قطاع الأعمال التجارية.
    其他项目还提供免费的商业道德做法培训。
  • وباستطاعة اﻷمم المتحدة أن ترفض العمل مع الشركات التي لم تعتمد مدونة ﻷخﻻق العمل.
    联合国可以拒绝同尚未采纳商业道德守则的公司进行业务交往。
  • `4` وضع مدونات للسلوك التجاري لضمان مراعاة رجال الأعمال لمبدأ الشفافية في أعمالهم؛
    建立商业道德守则以确保商业人员保证在行为中遵守透明度原则;
  • (31) Institute of Business Ethics, " Does Business Ethics Pay? " , 2003.
    31 公司道德研究所,《注意商业道德是否合算? 》,2003年。
  • نعم، مع وجود خبرة في مجال أخلاقيات الشركات أو أخلاقيات قطاع الأعمال، ويُفضَّل أن تكون الخبرة مكتسَبة على الساحة الدولية.
    儿童基金会 有,企业或商业道德经验,最好是国际经验
  • وقد أطلق الاتحاد مبدأ الأعمال التجارية الأخلاقية ووضع الاستراتيجية الجنسانية للاتحاد الروسي.
    联合会率先在俄罗斯联邦提出了商业道德的概念,并制定了两性平等的战略。
  • وقد بدأت تطبيق مفهوم الأعمال التجارية المراعية للاعتبارات الأخلاقية ووضعت استراتيجية جنسانية للاتحاد الروسي.
    它率先在俄罗斯联邦提出了商业道德的概念,并制定了两性平等的战略。
  • وهذا يعني أنه يجب موازنة قوة الشركات المتزايدة بنوع من الممارسات الأخلاقية في مجال الأعمال التجارية.
    这就意味着必须以某种商业道德标准对已经扩大了的公司权利进行平衡。
  • ويتعين علينا إيجاد توافق عالمي جديد في الآراء بشأن أخلاقيات الأعمال والنزاهة والنمو الاقتصادي المستدام.
    商业道德、诚信和可持续经济增长方面,我们需要建立一个新的全球共识。
  • وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالنقاش الدولي الدائر حول المسؤولية الاجتماعية للشركات وأخلاقيات الأعمال التجارية والمساءلة والشفافية.
    欧洲联盟欢迎正在进行的有关公司社会责任、商业道德、问责制和透明度的国际辩论。
  • 17- وينبغي لكل منظمة تابعة للقطاع الخاص أن تعتمد مدونة سلوك تتعلق بالأعضاء فيها بغية ترويج المبادئ الأخلاقية، رهناً بقوانين المنافسة.
    私营部门组织均应为其成员规定一套行为守则,以推动商业道德并遵守竞争法。
  • وينبغي للشركات عبر الوطنية أن تعمل وفقا لأولويات البلدان المضيفة وسياساتها وأن تفي بمعايير الأخلاق التجارية المقبولة دوليا.
    跨国公司应当按照东道国的优先次序和政策营运,并应符合国际上接受的商业道德标准。
  • ولقد كشفت الأزمة عن أهمية اللياقة، والنزاهة والشفافية فيما يتعلق بممارسة العمل التجاري والمالي على الصعيد الدولي، من أجل تعزيز أخلاقيات العمل التجاري.
    这场危机表明,国际商业和金融活动必须适当、公正和透明,才能加强商业道德
  • وتشير تقديرات المنظمة الدولية لأرباب الأعمال إلى أن 80 بالمائة من جميع مدونات السلوك تنتمي إلى فئة الآداب العامة للأعمال التجارية دون أي طرائق للتطبيق.
    国际雇主组织估计,80%的行为守则属于一般性的商业道德,没有实施办法。
  • وتشير تقديرات المنظمة الدولية لأرباب الأعمال إلى أن 80 بالمائة من جميع مدونات السلوك تنتمي إلى فئة الآداب العامة للأعمال التجارية دون أي طرائق للتطبيق.
    国际雇主组织估计,80%的行为守则属于一般性的商业道德,没有实施办法。
  • ويبدو أن للطوعية حدوداً في الحالات التي يكون فيها معنى أخلاقيات العمل التجاري غير راسخ بشكل جيد في المجتمع وفيما بين كبار رجال الأعمال.
    商业道德意识没有深刻扎根于社会和企业领导头脑的情况下,自愿主义也会有其局限性。
  • وأكد بعض الممثلين ضرورة تعزيز أخلاقيات الأعمال التجارية بطرق شتى، منها إدماج هذا الموضوع في المناهج التي يدرسها الطلاب في المدارس الثانوية والجامعات.
    一些代表强调需要通过多种方式促进商业道德,包括将这一课题列入高中和大学学生的课程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3