تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

喀布尔省 أمثلة على

"喀布尔省" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتضررت عموما 759 أسرة، 550 منها في مقاطعة كابل.
    总体而言,有759个家庭受灾,其中550个家庭位于喀布尔省
  • ولم يوافق حاكم كابول أو مجلس علماء الدين في قندهار على استقبالهن أيضاً.
    喀布尔省长或坎大哈的宗教教法学者委员会也拒绝会见她们。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تنظم حملات خاصة بالأمومة في بعض مناطق كابول وبعض الولايات الأخرى.
    此外还在喀布尔省部分县和其他一些省开展安全孕产宣传活动。
  • ولم يحصل حاجي دين محمد، محافظ كابل السابق، على الأغلبية اللازمة لتثبيته وزيرا للشؤون القبلية.
    喀布尔省长哈吉·丁·穆罕默德未获得被确认为部落事务部部长而必要的多数票。
  • ففي عام 2009، جرى العبث بثلاثة قبور جماعية من أصل أربعة كُشفت في ولايات باميان وقندوز وكابل.
    2009年,分别在巴米扬、昆都士和喀布尔省发现的四座乱葬坟中,有三座遭到破坏。
  • ويجري التخطيط لعقد دورات تدريبية لفائدة كافة الموظفين القضائيين بمقاطعة قندهار وبعض موظفي مقاطعة كابول خلال عام 2011.
    计划在2011年对坎大哈省所有司法工作人员和喀布尔省一些工作人员举办培训班。
  • والولاية الأكبر سكاناً هي كابول ولها 33 مقعداً (390 مرشحاً، 50 امرأة و340 رجلاً).
    喀布尔省是人口最多的省份,拥有33个席位(390名候选人、50名女性和340名男性)。
  • ٣٣- وأبلغ محافظ كابول المقرر الخاص أن النظام السائد في البلد يجب أن يكون قائماً على أساس تفسير الطالبان ﻷحكام القرآن.
    喀布尔省长告诉特别报告员,该国当权的政权将力求以塔利班对《古兰经》的解释为依据。
  • ومن الأحداث المهمة في هذه المنطقة وقوع عدد من الهجمات الموجهة إلى أهداف بارزة في ولاية كابل حيث أبدت قوات الأمن الوطني قدرة جيدة على الرد.
    值得注意的是,阿富汗安全部队非常有力地应对了喀布尔省内一系列重大攻击。
  • وأفادت منظمة الصحة العالمية بأن ثلث العاملين في مجال الصحة يتمركزون في كابل وهي المقاطعة التي لا يقطنها سوى 7 في المائة من السكان.
    卫生组织报告称,三分之一的保健专业人员集中在喀布尔省,而那里仅居住着7%的全国人口。
  • لا تزال قوات الأمن الوطنية الأفغانية تمسك بزمام القيادة في مدينة ومقاطعة كابُل، وشهدت الأشهر الثلاثة تناقصا في نشاط المتمردين.
    (a) 首都指挥区。 阿富汗国家安全部队继续在喀布尔城和喀布尔省起主导作用,本季度叛乱活动有减少的趋势。
  • وتسعى البعثة والوكالات المتخصصة إلى تحسين التدريب والهياكل الأساسية للسجون، مع التركيز مبدئيا على مقاطعات تخار وجاوزجان وقندز وكابل.
    联阿援助团和专门机构正努力加强培训和改善监狱基础设施,初步重点关注塔哈尔省、朱兹詹省、昆都士省和喀布尔省
  • المدرسون 182- ويقدم تدريب مهني في ولاية كابول في إطار برامج من قبيل برنامج التضامن الوطني، وبرنامج التنمية الوطني القائم على المناطق لتدريب المرأة على المهارات المهنية.
    在国家团结方案和国家地区发展方案等方案下,喀布尔省和其他省为妇女举办了职业培训,在职业技能方面对妇女进行培训。
  • وعلاوة على ذلك، تم إعداد دليل تدريبي للقضاة والنواب العامين في مجال قضاء الأحداث المخالفين للقانون، ويُتوقع أن تُعقد دورات تدريبية في عام 2011 لفائدة جميع العاملين في السلك القضائي في ولاية قندهار وبعض العاملين في ولاية كابل.
    另外,为法官和检察官编制了关于违法儿童的司法审判培训手册,据预计,2011年将为坎大哈省的所有司法工作人员和喀布尔省的部分司法工作人员开展培训课程。
  • والمناطق السبعة هي مقاطعات كابل (باستثناء قضاء ساروبي)، وبنجشير وباميان، وبلديات هرات (مقاطعة هرات) (وما يناظرها من أقضية)، ومزار شريف (مقاطعة بلخ) ومهتَر لام (مقاطعة لغمان) ولشكركاه (مقاطعة هلمند).
    这7个地区是喀布尔省(萨罗比县除外)、潘杰希尔省、巴米扬省、赫拉特(赫拉特省)各市(和相应县)、马扎里沙里夫(巴尔赫省)、米特拉姆(拉格曼省)和拉什卡尔加(赫尔曼德省)。
  • وتخطط أفغانستان في الوقت الراهن لتنفيذ 43 مشروعاً تنموياً هاماً تتطلب جميعها بعض الإجراءات المتعلقة بالألغام، مثل خط السكة الحديد بين كابول ومحافظات مزار، وثلاثة مشاريع سدود في محافظات كونار ولقمان وتاخار، والعديد من شبكات الطرق.
    现在在阿富汗计划了43个重要的发展项目,需要采取一些排雷行动,如从喀布尔省到马扎尔省高速公路线,库纳尔、拉格曼和塔哈尔等省的三大水坝项目,若干公路网络等等。
  • خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، انخفضت الهجمات التي يشنها المتمردون في القيادة الإقليمية للعاصمة بنسبة 22 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011 بسبب تحسّن قدرة قوات الأمن الأفغانية والتدابير الأمنية الفعالة داخل مقاطعة كابل.
    首都指挥区。 本报告所述期间,叛乱份子在首都指挥区发起的袭击比2011年同期下降了22%,原因是阿富汗安全部队能力增强和在喀布尔省范围内采取了有效的安全措施。