تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

四分五裂 أمثلة على

"四分五裂" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • قُمت بعمل صدع كبير في مملكتنا.
    差点害这个王国四分五裂
  • الأن، أنهم يخّلون بلأمن الدولي.
    而现在她已经四分五裂
  • إنه يمزّق التجمع إرباً
    祝好运 - 干部会议四分五裂
  • مركز (موسكو) كان مُفككاً.
    莫斯科中心四分五裂
  • والمبنى بأكمله بدأ يتداعى
    整栋楼开始 四分五裂
  • فقط إستيقظت ووجدتـهم أمواتاً ممـزقيـن
    我刚醒来的时候,他们都死了,四分五裂
  • الرجال سيكونون في قمة استثارتهم وسيغتصبونهن
    男人会因为性慾太强烈 而把女人四分五裂
  • وكانت الحواجز الأيديولوجية والحقيقية أيضاً تفصل بين البلدان.
    意识形态以及实际障碍使各国四分五裂
  • هُنا حالة من الإرتباك يا (لولا) ولدينا جثة في حالة فوضوية الآن.
    罗拉 尸体摔得四分五裂 现场一片混乱
  • ولا مكان في المخطط الدستوري الجديد لهيئات الحكم الذاتي المفتتة.
    新的宪法不允许四分五裂各自为政的局面。
  • وأُشير إلى ضرورة اتخاذ خطوات تتصدى لمسألة التجزؤ في الاشتراء.
    需要采取各种步骤解决采购四分五裂问题。
  • بقية العالم يعتقدون أن جنوب إفريقيا سوف تُدمّر.
    世界上其他国家都以为 南非会因种族矛盾四分五裂
  • عندما يأتي أصدقائكم الدبابير الي هنا سوف
    等到你们蚱蜢朋友来到这里 我们就把他们打的四分五裂
  • والتحديات المروعة هذه تركت الكونغو جريحة وممزقة.
    经过这些可怕的挑战后,刚果已千疮百孔,四分五裂
  • وما زال بلدنا منقسما، وما زال المتمردون مسلحين.
    我们的国家仍然四分五裂,叛乱分子依旧全副武装。
  • بلقنة أفريقيا، المجزّأة بشكل فادح بحدود موروثة عن حقبة الاستعمار.
    反对非洲四分五裂,被殖民时期遗留的边界重创。
  • إلا أن المجتمع الدولي كان منقسما في تأييده لهذا القرار.
    25 然而,国际社会在支持这一决议时表现得四分五裂
  • 120- ويظل هناك تحد رئيسي آخر يتمثل في تفتت الجماعات غير الموقعة.
    另一个重大挑战仍然是未签署协议的团体四分五裂
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3