تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

四方委员会 أمثلة على

"四方委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ' 4` اجتماع اللجنة الرباعية
    四方委员会会议
  • (ج) اللجنة الرباعية المعنية بتعزيز الحد الأدنى للأجور؛
    (c) 提高最低工资四方委员会
  • وعملت اللجنة الرباعية على مراقبة الأمن على جانبـَـيْ منطقة الثقة.
    四方委员会一直在努力监测信任区两侧的安全情况。
  • وتم عقد اجتماع للجنة الرباعية لتقييم التقدم المحرز في سحب الأسلحة الثقيلة.
    四方委员会将召开一次会议,评估撤离重武器的进展。
  • اللجنة الرباعية والتعاون بين الفصائل العسكرية والقوات المحايدة وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    四方委员会、武装派别合作、中立部队和解甲返乡方案进程
  • تنظيم اجتماعات شهرية للجنة الرباعية واجتماعات ثلاثية أسبوعية بشأن تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار
    组办四方委员会月会和三方周会,讨论停火协定的执行情况
  • وما فتئت اللجنة الرباعية تركز حتى الآن على الجزء الأول من الجدول الزمني (1-1 إلى 1-4).
    )迄今为止,四方委员会一直着重时间表的第一部分(1.1至1.4)。
  • تكليف اللجنة الوزارية العربية الخاصة بمبادرة السلام بالتحرك العاجل لتفعيل المبادرة بما في ذلك التشاور مع اللجنة الرباعية.
    委托部长级阿拉伯和平倡议委员会负责立即采取行动,以各种办法,包括通过与四方委员会协商,启动本倡议。
  • اتفق جميع الأطراف على ضرورة البدء في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الآن وتنفيذه في سياق الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين أعضاء اللجنة العسكرية الرباعية الأطراف في وقت سابق بياموسوكرو.
    所有各方商定应结合军事四方委员会早些时候在亚穆苏克罗达成的协议开始和实行复员方案。
  • دعوة اللجنة الرباعية الدولية إلى استئناف العمل لتحقيق السلام في الشرق الأوسط، وإيجاد حل عادل وشامل للصراع العربي الإسرائيلي على أساس المبادرة العربية للسلام.
    敦促国际四方委员会为实现中东和平并以阿拉伯和平倡议为基础为阿以冲突找到公正和全面的解决办法而再作努力;
  • فبمبادرة من قائد قوة عملية الأمم المتحدة، شرع قادة قوات الجيش الوطني الإيفواري، والجناح المسلح للقوات الجديدة وقوات ليكورن في اجتماعات أسبوعية مزدوجة للجنة الرباعية.
    应联科行动部队指挥官的倡议,科国民军、新军武装部队、独角兽部队首长开始同四方委员会每周召开两级会议。
  • كذلك يعتبر من التطورات الإيجابية استئناف اجتماعات اللجنة الرباعية التي تتناول مسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل بعد خمسة شهور من التوقف.
    四方委员会的会议在中断五个月之后重新恢复,这对于处理解除武装、复员和重返社会问题也是一项具有积极意义的进展。
  • وخلال الفترة الممتدة منذ استئناف الحوار داخل الحكومة، شهدت عملية السلام تطورا رئيسيا هو عمل اللجنة الرباعية وآثاره الإيجابية على عملية السلام.
    在政府内恢复对话之后的时期内,和平进程中的一项重要发展是四方委员会开展工作,并给解甲返乡方案进程带来积极影响。
  • وتتكون هذه اللجنة الرباعية من ممثلين للحكومة الاتحادية، والولايات، والبلديات، وأرباب العمل، والعمال، والمتقاعدين، ويتمثل دورها في صياغة مقترحات لرفع قيمة الحد الأدنى للأجور باستمرار.
    四方委员会由联邦政府、各州、各市镇、雇主、工人和退休者代表组成,其职能是提出不断调整稳定最低工资的方案。
  • وألقى فقدان الثقة الذي نشأ في العلاقات الفرنسية الإيفوارية، لا سيما ترتيبات الدفاع الثنائية، ظلا ثقيلا أيضا على التعاون العسكري في إطار اللجنة الرباعية.
    法国-科特迪瓦之间的关系,尤其是双边防卫安排中出现的不信任问题,已经为四方委员会内的军事合作笼罩上一个长长的阴影。
  • تكليف اللجنة الخاصة بمبادرة السلام العربية التشاور مع اللجنة الرباعية والدعوة إلى عقد اجتماع مشترك معها لاتخاذ الخطوات اللازمة لدفع مسيرة تسوية الصراع العربي- الإسرائيلي.
    委托阿拉伯和平倡议委员会负责与四方委员会协商并与之召开联合会议,以便采取必要措施,在解决阿以冲突上取得进一步进展;
  • فالعسكريون، على لسان قوات الجيش الوطني الإيفواري والجناح المسلح للقوات الجديدة، ومن خلال تجديدهم للمشاورات حول نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، قد أظهروا عزمهم على إنهاء حالة القتال بين الفصائل العسكرية.
    科国民军领导人和新军的军事部门已指出,军方已经通过其对解甲返乡方案和四方委员会中另一些问题的再度协商会议表现出它们决心终止各派主要军事力量间交战状态。
  • كذلك تستمر قوات الدفاع والأمن الإيفوارية والقوات المسلحة التابعة للقوات الجديدة في التعاون بشأن مجموعة واسعة من المسائل العسكرية الصلة، بدءا بمشاورات ضمن اللجنة الرباعية وانتهاء بمبادرات مشتركة لوضع طرائق عملية ميدانية لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    科国防和安全部队和新军武装部队继续在广泛的与军事有关的方面进行合作,如在四方委员会内部进行协商,并采取共同行动,为执行复员方案制定工作方式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2