تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

团结与民族和解政府 أمثلة على

"团结与民族和解政府" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بشأن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية
    关于团结与民族和解政府
  • حكومة الوحدة الوطنية والمصالحة
    民族团结与民族和解政府
  • تشكيل وتنصيب حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية.
    组成和任命团结与民族和解政府
  • حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية
    团结与民族和解政府
  • يدعو حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، وبخاصة اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ، إلى اﻻمتناع عن زرع أي ألغام جديدة؛
    吁请团结与民族和解政府和特别是争取安哥拉彻底独立全国联盟不再埋设新的地雷;
  • وبالمثل، ينبغي أن تبدي حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية بعض التحفظ وأن تعطي اﻷولوية لﻹجراءات السلمية التي تساهم في إنهاء عملية السﻻم بنجاح.
    同样,团结与民族和解政府应显示克制态度,优先注意有利于成功地结束和平进程的和平行动。
  • وبالمثل، ينبغي أن تبدي حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية بعض التحفظ وأن تعطي اﻷولوية لﻹجراءات السلمية التي تساهم في إنهاء عملية السﻻم بنجاح.
    同样,团结与民族和解政府应显示克制态度,优先注意有利于成功地结束和平进程的和平行动。
  • وفي نفس الوقت، ينبغي لحكومة الوحدة والمصالحة الوطنية أن تمارس من جانبها ضبط النفس، وأن تتجنب القيام بأي عمل قد يؤدي إلى زيادة تقويض عملية السﻻم.
    同时, 团结与民族和解政府方面应力行克制, 避免采取进一步破坏和平进程的任何行动。
  • ولن يسمح باستيراد الماس المصدر من أنغوﻻ ما لم يكن مصحوبا بشهادة منشأ صادرة عن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية في أنغوﻻ.
    安哥拉出口的钻石将不准进口,除非附有安哥拉团结与民族和解政府(团结政府)发出的原产地证书。
  • بعد إقامة حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، عين الرئيس بواسطة مرسوم رئاسي المحافظين ونواب المحافظين الذين اقترحهم يونيتا.
    在成立团结政府(团结与民族和解政府)之后,总统以总统法令的方式提出了经安盟指定的省长和副省长人选。
  • واﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بقرار السلطات اﻷنغولية إعادة أعضاء اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، ويشجع الحكومة على مواصلة ضبط النفس.
    欧洲联盟欢迎安哥拉当局决定重新安置安盟成员在团结与民族和解政府内,并鼓励该国政府继续力行克制。
  • وكحافزٍ للحاصلين على شهادة البَكالوريوس الجدد، تقدم الحكومة منذ عام 2012 إعانةً اقتصادية لكل خريج لتغطية نفقات تخرّجه.
    为鼓励刚毕业的高中生,团结与民族和解政府从2012年开始向每名毕业生发放经济补助券,用来支付继续深造的费用。
  • الفقرة ١٢ )ب( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر استيراد الماس الذي ﻻ يخضع لنظام شهادة المنشأ الذي وضعته حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية(.
    安全理事会第1173号决议第12(b)段(禁止进口未附有团结与民族和解政府签发的原产地证的钻石)。
  • يطلب إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، وبصفة خاصة إلى اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ، بأقوى العبارات، اﻹحجام عن اتخاذ أي خطوات يمكن أن تؤدي إلى زيادة تفاقم خطورة الحالة الحالية؛
    最强烈地呼吁团结与民族和解政府(团结政府)和特别是安盟不要采取会使目前局势进一步恶化的任何步骤;
  • الفقرة ١٢ )ب( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر استيراد الماس الذي ﻻ يكون مصحوبا بشهادة منشأ صادرة عن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية(؛
    安全理事会第1173(1998)号决议第12(b)段(禁止进口不具备团结与民族和解政府原产地证的任何钻石);
  • وكفلت حكومة المصالحة والوحدة الوطنية إنفاذهما إنفاذاً صارماً، ويدللّ على ذلك وجود 014 6 منظمةً غير حكومية منشأة ومسجلة على النحو الواجب.
    在尼加拉瓜有6,014个合法成立并注册的非政府组织,由此可以证明,团结与民族和解政府为严格遵守这些权利提供了保障。
  • يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص، وأفراد البعثة لما يقدمونه من مساعدة إلى حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية واﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ من أجل تنفيذ عملية السﻻم؛
    表示感激秘书长、他的特别代表和观察团人员协助团结与民族和解政府和争取安哥拉彻底独立全国联盟落实和平进程;
  • ودعا أعضاء المجلس بأقوى العبارات حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، ثم اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا(، بالذات، إلى الكف عن اتخاذ أي خطوات من شأنها أن تزيد من تفاقم الحالة في البلد.
    安理会成员最强烈地呼吁团结与民族和解政府,和特别是安盟不要采取会使该国局势进一步恶化的任何步骤。
  • ودعا أعضاء المجلس بأقوى العبارات حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، ثم اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا(، بالذات، إلى الكف عن اتخاذ أي خطوات من شأنها أن تزيد من تفاقم الحالة في البلد.
    安理会成员最强烈地呼吁团结与民族和解政府,和特别是安盟不要采取会使该国局势进一步恶化的任何步骤。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3